Paroles et traduction Abel Pintos - Mi Pueblo Azul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Pueblo Azul
Мой голубой городок
Un
viejo
caminito,
senda
gris
Старая
тропинка,
серая
дорога,
Recorre
mi
nostalgia,
habita
en
mí
По
ней
бродит
моя
тоска,
живет
во
мне.
Por
él
se
va,
viajera,
mi
canción
По
ней
уходит,
странница,
моя
песня,
Buscando
al
pueblo
azul
donde
nací
Ища
голубой
городок,
где
я
родился.
Si
una
brisa
perdida
trae
a
mí
Если
заблудший
ветерок
доносит
до
меня
Aromas
de
poleo
y
de
cedrón
Ароматы
мяты
и
мелиссы,
Igual
que
un
campanario,
el
corazón
Словно
колокольня,
сердце
мое
Se
puebla
de
palomas
de
ilusión
Наполняется
голубями
надежды.
Es
mi
pueblo,
un
cerro
azul
Это
мой
город,
голубой
холм,
Es
rumor
de
acequia
en
el
parral
Это
шепот
арыка
в
винограднике,
Es
la
gente,
el
sol,
la
luz
Это
люди,
солнце,
свет,
Es
la
sombra
vieja
del
nogal
Это
старая
тень
ореха.
Sé
que
tu
pueblo
será
Я
знаю,
твой
город
будет
Como
mi
pueblo,
tal
vez
Как
мой
город,
возможно,
Sé
que
también
sentirás
Я
знаю,
ты
тоже
почувствуешь
Esta
vieja
añoranza
Эту
старую
тоску,
Que
te
hará
volver
Которая
заставит
тебя
вернуться.
Es
mi
pueblo,
un
cerro
azul
Это
мой
город,
голубой
холм,
Es
rumor
de
acequia
en
el
parral
Это
шепот
арыка
в
винограднике,
Es
la
gente,
el
sol,
la
luz
Это
люди,
солнце,
свет,
Es
la
sombra
vieja
del
nogal
Это
старая
тень
ореха.
Sé
que
tu
pueblo
será
Я
знаю,
твой
город
будет
Como
mi
pueblo,
tal
vez
Как
мой
город,
возможно,
Sé
que
también
sentirás
Я
знаю,
ты
тоже
почувствуешь
Esta
vieja
añoranza
Эту
старую
тоску,
Que
te
hará
volver
Которая
заставит
тебя
вернуться.
Un
viejo
caminito,
senda
gris
Старая
тропинка,
серая
дорога,
Recorre
mi
nostalgia,
habita
en
mí
По
ней
бродит
моя
тоска,
живет
во
мне.
Por
él
se
va,
viajera,
mi
canción
По
ней
уходит,
странница,
моя
песня,
Buscando
el
pueblo
azul
donde
nací
Ища
голубой
городок,
где
я
родился.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ariel Pintos, Diego Simonovich, Virgilio Carmona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.