Paroles et traduction Abel Pintos - Motivos (En Vivo Estadio River Plate)
Motivos (En Vivo Estadio River Plate)
Reasons (Live at River Plate Stadium)
Y
si
te
cuento
los
motivos
And
if
I
tell
you
the
reasons
Que
tengo
hoy
para
vivir
That
I
have
today
to
live
¿Cómo
te
explico
lo
esencial
How
do
I
explain
the
essence
De
tu
existencia
para
mí?
Of
your
existence
for
me?
(¿Cómo
te
explico?
Mirate)
(How
do
I
explain
it?
Look
at
yourself)
Llevas
la
luz
de
mi
bandera
You
carry
the
light
of
my
flag
Y
el
don
de
la
sinceridad
And
the
gift
of
sincerity
Confio
más
en
vos
que
I
trust
you
more
than
En
todo
lo
que
pueda
imaginar,
aha
Anything
I
can
imagine,
aha
No
me
importa
para
donde
vas
I
don't
care
where
you
go
Yo
voy
sin
mirar
atras
I
go
without
looking
back
Si
te
tengo
por
delante
If
I
have
you
ahead
of
me
Cuando
quieras
caminar
Whenever
you
want
to
walk
No
me
importa
donde
vas
I
don't
care
where
you
go
Quiero
ser
tu
acompañante
I
want
to
be
your
companion
A
veces
pierdo
los
sentidos
Sometimes
I
lose
my
senses
Pensando
el
tiempo
de
partir
Thinking
about
the
time
to
leave
No
quiero
irme
de
este
mundo
I
don't
want
to
leave
this
world
Con
mil
cosas
por
decir,
aha
With
a
thousand
things
to
say,
aha
Y
no
me
importa
para
donde
vas
And
I
don't
care
where
you
go
Yo
voy
sin
mirar
atras
I
go
without
looking
back
Si
te
tengo
por
delante
If
I
have
you
ahead
of
me
Cuando
quieras
caminar
Whenever
you
want
to
walk
No
me
importa
donde
vas
I
don't
care
where
you
go
Quiero
ser
tu
acompañante
I
want
to
be
your
companion
Y
sin
pecar
de
loco
ni
atrevido
And
without
being
crazy
or
daring
Yo
te
elijo
mi
destino
I
choose
you
as
my
destiny
Y
mi
camino
por
seguir
And
my
path
to
follow
Si
ya
anduve
solo
demasiado
If
I've
been
alone
for
too
long
Quiero
vivir
a
tu
lado
I
want
to
live
by
your
side
(Es
ahora
familia,
es
ahora,
es
ahora)
(It's
now,
family,
it's
now,
it's
now)
Y
no
me
importa
para
donde
vas
And
I
don't
care
where
you
go
Yo
voy
sin
mirar
atras
I
go
without
looking
back
Si
te
tengo
por
delante
If
I
have
you
ahead
of
me
(Muchas
gracias,
muchas
gracias)
(Thank
you
very
much,
thank
you
very
much)
Cuando
quieras
caminar
Whenever
you
want
to
walk
No
me
importa
donde
vas
I
don't
care
where
you
go
Quiero
ser
tu
acompañante
I
want
to
be
your
companion
Y
no
me
importa
para
donde
vas
And
I
don't
care
where
you
go
Si
te
tengo
por
delante,
ooh
If
I
have
you
ahead
of
me,
ooh
Cuando
quieras
caminar
Whenever
you
want
to
walk
No
me
importa
donde
vas
I
don't
care
where
you
go
Quiero
ser
tu
acompañante
I
want
to
be
your
companion
Y
andar
andando
por
andar
And
to
walk
for
the
sake
of
walking
Por
un
camino
sin
final
On
a
path
with
no
end
Por
un
camino
sin
final
On
a
path
with
no
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abel Pintos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.