Abel Pintos - Motivos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Abel Pintos - Motivos




Y si te cuento los motivos
И если я расскажу тебе мотивы,
Que tengo hoy para vivir
Что у меня есть сегодня, чтобы жить
Cómo te explico lo escencial
Как я объясняю вам масштабное
De tu existencia para
О твоем существовании для меня.
Llevas la luz de mi bandera
Ты носишь свет моего флага,
Y el don de la sinceridad
И дар искренности
Confío más en vos que en todo
Я доверяю тебе больше, чем всему.
Lo que pueda imaginar, ah, ah
Что вы можете себе представить, ах, ах
No me importa para dónde vas
Мне все равно, куда ты идешь.
Yo voy, sin mirar atrás
Я иду, не оглядываясь.
Si te tengo por delante
Если у меня есть ты впереди,
Cuando quieras caminar
Когда вы хотите ходить
No me importa dónde vas
Мне все равно, куда ты идешь.
Quiero ser tu acompañante
Я хочу быть твоим спутником.
A veces, pierdo los sentidos
Иногда я теряю чувства.
Pensando el tiempo de partir
Думая о времени отъезда
No quiero irme de este mundo
Я не хочу покидать этот мир.
Con mil cosas por decir, ah-ah
С тысячей вещей, чтобы сказать, ах-ах
No me importa para dónde vas
Мне все равно, куда ты идешь.
Yo voy sin mirar atrás
Я иду, не оглядываясь.
Si te tengo por delante
Если у меня есть ты впереди,
Cuando quieras caminar
Когда вы хотите ходить
No me importa dónde vas
Мне все равно, куда ты идешь.
Quiero ser tu acompañante
Я хочу быть твоим спутником.
Y sin pecar de loco ni atrevido
И не грешит ни безумием, ни дерзостью.
Yo te elijo, mi destino y mi camino por seguir
Я выбираю тебя, мою судьбу и мой путь вперед.
Si ya anduve solo demasiado
Если я уже слишком много ходил один.
Quiero vivir a tu lado lo que quede por vivir
Я хочу жить рядом с тобой, что еще осталось жить.
No me importa para dónde vas
Мне все равно, куда ты идешь.
Yo voy sin mirar atrás
Я иду, не оглядываясь.
Si te tengo por delante
Если у меня есть ты впереди,
Cuando quieras caminar
Когда вы хотите ходить
No me importa dónde vas
Мне все равно, куда ты идешь.
Quiero ser tu acompañante
Я хочу быть твоим спутником.
Y no me importa para dónde vas (Oh-oh)
И мне все равно, куда ты идешь (о-о)
Si te tengo por delante
Если у меня есть ты впереди,
Y cuando quieras caminar (Oh-oh)
И когда ты хочешь ходить (О-о)
No me importa dónde vas
Мне все равно, куда ты идешь.
Quiero ser tu acompañante
Я хочу быть твоим спутником.
Y andar, andando por andar
И ходить, ходить, ходить
Por un camino sin final
По пути без конца.





Writer(s): Abel Pintos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.