Paroles et traduction Abel Pintos - Primavera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
te
vas
a
reír
And
you
will
laugh
Pero
ya
no
se
encuentra
personas
con
tiempo
But
you
can
no
longer
find
people
with
time
De
mirar
a
los
otros
por
dentro
To
look
at
others
inside
Una
historia
sin
fin
An
endless
story
Afilando
las
dudas
del
poeta
sin
credo
Honing
the
doubts
of
the
poet
without
a
creed
Que
se
muere
de
miedo
y
no
lo
quiere
decir
He's
scared
to
death
and
doesn't
want
to
say
it
Estalló
la
primavera
Spring
has
sprung
Todo
el
mundo
sale
a
la
calle
Everyone
is
going
outside
Una
flor
como
detalle
A
flower
as
a
detail
Se
festeja
el
amor
Love
is
celebrated
Estalló
la
primavera
Spring
has
sprung
Y
este
corazón
desespera
And
this
heart
despairs
Ojalá
nunca
perdieras
I
wish
you
would
never
lose
Lo
divino
de
tu
voz
The
divine
quality
of
your
voice
Colorido
y
febril
Colorful
and
feverish
Amanece
el
domingo
y
yo
perdido
en
un
sueño
Sunday
dawns
and
I'm
lost
in
a
dream
Despertándome
antes
de
tiempo
Waking
up
before
time
Era
grande
el
salón
The
room
was
large
Donde
hicimos
el
baile
de
promesas
y
cuentos
Where
we
did
the
dance
of
promises
and
stories
Una
sombra
no
cuenta
como
una
visión
A
shadow
does
not
count
as
a
vision
Estalló
la
primavera
Spring
has
sprung
Todo
el
mundo
sale
a
la
calle
Everyone
is
going
outside
Una
flor
como
detalle
A
flower
as
a
detail
Se
festeja
el
amor
Love
is
celebrated
Estalló
la
primavera
Spring
has
sprung
Y
antes
de
que
llegue
el
verano
And
before
summer
comes
Ojalá
me
des
la
mano
I
hope
you
give
me
your
hand
Y
crucemos
el
dolor
And
we'll
walk
through
the
pain
Para
todas
las
noches
tengo
una
oración
For
every
night
I
have
a
prayer
Y
tu
nombre
en
las
manos
And
your
name
in
my
hands
Para
todos
los
días
tengo
esta
canción
For
every
day
I
have
this
song
Y
la
sigo
cantando
And
I
keep
singing
it
Estalló
la
primavera
Spring
has
sprung
Una
flor
como
detalle
A
flower
as
a
detail
Se
festeja
el
amor
Love
is
celebrated
Estalló
la
primavera
Spring
has
sprung
Y
este
corazón
desespera
And
this
heart
despairs
Ojalá
nunca
perdieras
lo
divino
de
tu
voz
I
wish
you
would
never
lose
the
divine
quality
of
your
voice
Ojalá
siempre
me
quieras
I
wish
you
would
always
love
me
Como
yo
te
quiero
As
I
love
you
Ojalá
nunca
se
muera
el
recuerdo
de
tu
voz
I
hope
the
memory
of
your
voice
never
dies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abel Pintos, Ariel Pintos
Album
11
date de sortie
07-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.