Abel Pintos - Simple Canción - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Abel Pintos - Simple Canción




A la luz de una vela, nace esta canción
В свете свечи рождается эта песня
Con su tímido brillo, con su suave "aquí estoy"
С его застенчивым блеском, с его мягким "вот я".
Se marea la tinta, buscando bailar
Чернила кружатся, стремясь танцевать.
Sobre ese papel que la ayude a brillar
На той бумаге, которая поможет ей сиять.
Al norte de mis manos, se ríe la razón
К северу от моих рук, смеется разум,
Al sur de mis ojos, se endulza el sabor
К югу от моих глаз, он подслащивает вкус
Poder escribir y el corazón clavar
Уметь писать и сердце прибивать
En esta canción que no es de amor, que no es de paz
В этой песне, которая не о любви, которая не о мире,
Que no es de odio, ni de traición
Что это не ненависть, не предательство.
Solo es canción, no es nada más
Это просто песня, это ничего больше.
Simple atracción, simple canción
Простое притяжение, простая песня
Elevando el instinto, dejo el alma fluir
Поднимая инстинкт, я позволяю душе течь.
Entregado, me acerco, a la inmensa pasión
Преданный, я приближаюсь, к огромной страсти,
Me alimenta el destello de tu luz en mi voz
Меня питает вспышка твоего света в моем голосе.
Mi voz, pura y feliz, por decir lo que sos
Мой голос, чистый и счастливый, чтобы сказать, что ты
Queda un cuarto de hora, tres meses, a lo más
Осталось четверть часа, три месяца, самое большее
Se me acaba la tinta, esquivando el final
У меня заканчиваются чернила, уклоняясь от конца.
Poder escribir y el corazón clavar
Уметь писать и сердце прибивать
Y en esta canción que no es de amor, que no es de paz
И в этой песне, которая не о любви, которая не о мире,
Que no es de odio, ni de traición
Что это не ненависть, не предательство.
Solo es canción, no es nada más
Это просто песня, это ничего больше.
Simple atracción, simple canción
Простое притяжение, простая песня





Writer(s): Andres Gimenez, Abel Pintos, Eduardo Vaillant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.