Paroles et traduction Abel Pintos - Sin Principio Ni Final (En Vivo Estadio River Plate)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Principio Ni Final (En Vivo Estadio River Plate)
Без Начала и Конца (Концерт на стадионе Ривер Плейт)
TTe
vuelves
parte
de
mi
ser
en
mis
palabras
Ты
становишься
частью
меня,
частью
моих
слов,
Estás
aquí
tocando
el
centro
de
mi
alma
Ты
здесь,
касаешься
самого
сердца
моей
души.
Como
un
eclipse
sin
final
de
sol
y
luna
Словно
бесконечное
затмение
солнца
и
луны,
Como
lo
eterno
del
amor
en
una
alianza
Как
вечная
любовь,
скреплённая
союзом.
Podría
ser
que
el
mar
se
junte
con
el
cielo
Возможно,
море
сольётся
с
небесами,
Para
lograr
la
inmensidad
que
hay
en
el
vuelo
Чтобы
достичь
той
безмерности,
что
в
полёте
твоём,
Que
me
regalan
tu
mirada
y
tu
desvelo
Которую
дарят
мне
твой
взгляд
и
твои
бессонные
ночи,
Bajo
la
luna
cuando
danzas
en
mis
sueños
Под
луной,
когда
ты
танцуешь
в
моих
снах.
Te
voy
a
amar
y
me
amarás
Я
буду
любить
тебя,
и
ты
будешь
любить
меня,
Te
amo
sin
principio
ni
final
Люблю
тебя
без
начала
и
конца,
Y
es
nuestro
gran
amor
И
это
наша
великая
любовь,
Mi
ángel
de
la
eternidad
Мой
ангел
вечности.
Te
voy
a
amar
y
me
amarás
Я
буду
любить
тебя,
и
ты
будешь
любить
меня,
Te
amo
y
es
mi
única
verdad
Люблю
тебя,
и
это
моя
единственная
правда,
Y
es
nuestro
gran
amor
И
это
наша
великая
любовь,
Lo
que
nunca
morirá
То,
что
никогда
не
умрёт.
La
noche
brilla
con
tu
luz
en
la
distancia
Ночь
сияет
твоим
светом
вдали,
Tu
imagen
reina
y
es
tu
brillo
el
que
me
alcanza
Твой
образ
царит,
и
твой
блеск
достигает
меня.
Me
veo
en
cada
movimiento
de
tu
sombra
Я
вижу
себя
в
каждом
движении
твоей
тени,
Que
baila
cada
vez
que
mi
canción
te
nombra
Которая
танцует
каждый
раз,
когда
моя
песня
называет
твоё
имя.
Quizá
esta
vida
se
termine
dando
cuenta
Возможно,
эта
жизнь,
наконец,
поймёт,
Que
es
ella
solo
un
momento
de
esta
historia
Что
она
лишь
мгновение
в
этой
истории,
Porque
este
amor
no
tiene
tiempo
ni
fronteras
Потому
что
у
этой
любви
нет
ни
времени,
ни
границ,
Porque
este
amor
va
más
allá
de
mi
existencia
Потому
что
эта
любовь
простирается
дальше
моего
существования.
Te
voy
a
amar
y
me
amarás
Я
буду
любить
тебя,
и
ты
будешь
любить
меня,
(Te
amo
sin
principio
ni
final)
(Люблю
тебя
без
начала
и
конца)
Y
es
nuestro
gran
amor
И
это
наша
великая
любовь,
Mi
ángel
de
la
eternidad
Мой
ангел
вечности.
Te
voy
a
amar
y
me
amarás
Я
буду
любить
тебя,
и
ты
будешь
любить
меня,
Te
amo
y
es
mi
única
verdad
Люблю
тебя,
и
это
моя
единственная
правда,
Y
es
nuestro
gran
amor
И
это
наша
великая
любовь,
Lo
que
nunca
morirá
То,
что
никогда
не
умрёт.
Te
voy
a
amar
y
me
amarás
Я
буду
любить
тебя,
и
ты
будешь
любить
меня,
Y
te
amo
y
es
mi
única
verdad
И
люблю
тебя,
и
это
моя
единственная
правда,
Y
es
nuestro
gran
amor
И
это
наша
великая
любовь,
Lo
que
nunca
morirá
То,
что
никогда
не
умрёт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abel Federico Pintos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.