Abel Pintos - Solédad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Abel Pintos - Solédad




Solédad
Одиночество
Soledad no es estar uno solo en un lugar
Одиночество не значит быть одному в каком-то месте,
Es tener hasta el alma vacía de llorar
Это когда даже душа опустошена от слёз,
Es luchar contra el viento y la marea de un dolor
Это бороться с ветром и волной боли,
Que sangró y que sigue doliendo
Которая кровоточила и продолжает болеть.
Es correr entre sombras que gritan sin parar
Это бежать среди теней, которые кричат без остановки,
Es buscar en la débil memoria y recordar
Это искать в слабой памяти и вспоминать,
Es sentir el regreso de la eterna confusión
Это чувствовать возвращение вечной растерянности,
¿Qué pasó? ¿Por qué diablos no entiendo?
Что случилось? Почему, чёрт возьми, я не понимаю?
Y me ahogo en el silencio de mi corazón
И я тону в тишине своего сердца,
Me hace resistir y, por suerte, amor
Она заставляет меня держаться, и, к счастью, любовь,
No confundo estar solo con estar sin vos
Я не путаю одиночество с тем, чтобы быть без тебя,
Porque estar sin vos es peor que estar solo
Потому что быть без тебя хуже, чем быть одному.
Soledad no es estar uno solo en un lugar
Одиночество не значит быть одному в каком-то месте,
Es tener hasta el alma vacía de llorar
Это когда даже душа опустошена от слёз,
Es sentir el regreso de la eterna confusión
Это чувствовать возвращение вечной растерянности,
¿Qué pasó? ¿Por qué diablos no entiendo?
Что случилось? Почему, чёрт возьми, я не понимаю?
Y me ahogo en el silencio de mi corazón
И я тону в тишине своего сердца,
Me hace resistir y, por suerte, amor
Она заставляет меня держаться, и, к счастью, любовь,
No confundo estar solo con estar sin vos
Я не путаю одиночество с тем, чтобы быть без тебя,
Porque estar sin vos es peor que estar solo
Потому что быть без тебя хуже, чем быть одному.





Writer(s): Abel Pintos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.