Abel Pintos - Tanto Amor (En Vivo Estadio River Plate) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Abel Pintos - Tanto Amor (En Vivo Estadio River Plate)




Tanto Amor (En Vivo Estadio River Plate)
Так много любви (концерт на стадионе Ривер Плейт)
Ha llegado tu recuerdo a desarmar mis horas
Твои воспоминания нахлынули, разрушая мой привычный ход времени.
Aprendí que en el silencio habita la verdad
Я понял, что в тишине обитает истина.
Solo vivir no me vale la pena si la vivo a solas
Просто жить не имеет смысла, если я живу один.
Ya no qué decir
Я уже не знаю, что сказать.
Si pudiéramos haber partido en dos
Если бы мы могли разделить пополам
Esta soledad y el peso del dolor
Это одиночество и тяжесть боли...
Y si fuimos y yo
Ведь если мы были вместе, ты и я,
Todo por igual debería estar
Всё должно быть поровну,
Compartido el ardor de este frío
Разделенный жар этого холода.
¿Cómo tanto amor pudo hacernos tanto mal?
Как такая сильная любовь могла причинить нам столько боли?
No cómo encontrar un rincón en el mar
Я не знаю, как найти уголок в море,
Para ahogar la mitad del olvido
Чтобы утопить половину забвения.
¿Cómo tanto amor pudo hacernos tanto mal?
Как такая сильная любовь могла причинить нам столько боли?
Me desnuda la razón imaginarte sola
Меня терзает мысль о тебе одной,
Deshojando el tiempo para no pensar
Отсчитывающей время, чтобы не думать.
Mientras aquí
А я здесь
Solo me pregunto si no me arrepiento
Только спрашиваю себя, не жалею ли я.
Y ya no si es así
И я уже не знаю, так ли это.
Y si pudiéramos haber partido en dos
И если бы мы могли разделить пополам
Esta soledad y el peso del dolor
Это одиночество и тяжесть боли...
Solo fuimos y yo
Мы были только ты и я.
(Todo por igual debería estar)
(Всё должно быть поровну)
Compartido el ardor de este frío
Разделенный жар этого холода.
¿Cómo tanto amor pudo hacernos tanto mal?
Как такая сильная любовь могла причинить нам столько боли?
No cómo encontrar un rincón en el mar
Я не знаю, как найти уголок в море,
Para ahogar la mitad del olvido
Чтобы утопить половину забвения.
¿Cómo tanto amor pudo hacernos mal?
Как такая сильная любовь могла причинить нам столько боли?
Todo por igual debería estar
Всё должно быть поровну.
Compartido el ardor de este frío
Разделенный жар этого холода.
¿Cómo tanto amor pudo hacernos tanto mal?
Как такая сильная любовь могла причинить нам столько боли?
No cómo encontrar un rincón en el mar
Я не знаю, как найти уголок в море,
Para ahogar la mitad del olvido
Чтобы утопить половину забвения.
¿Cómo tanto amor, tanto amor
Как такая сильная любовь, такая сильная любовь
Pudo hacernos mal?
Могла причинить нам боль?
A ti, a ti, a
Тебе, тебе, мне.
A ti, a
Тебе, мне.
A ti, a
Тебе, мне.
A ti
Тебе.
A
Мне.





Writer(s): David Santisteban Marcos, Abel Federico Pintos, Ariel Guillermo Pintos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.