Paroles et traduction Abel Pintos - Todo (Y Lo Que No Tengo)
Yo
solo
puedo
cantar
Я
могу
только
петь.
Es
mi
modo
de
expresar
Это
мой
способ
выразить
Todos
los
anhelos
que
llevo
dentro
Все
желания,
которые
я
ношу
внутри,
Mis
emociones,
mis
pensamientos
Мои
эмоции,
мои
мысли
Por
eso
te
canto
y
en
cada
verso
Вот
почему
я
пою
тебе
и
в
каждом
стихе
He
de
entregarte
mis
sentimientos
Я
должен
передать
тебе
свои
чувства.
Y
así
te
quiero
dejar
И
поэтому
я
хочу
оставить
тебя.
Mi
esencia
y
mucho
más
Моя
сущность
и
многое
другое
Un
poema
errante,
una
melodía
Странствующее
стихотворение,
мелодия
Mi
voz,
mi
sombra,
la
luz
del
día
Мой
голос,
моя
тень,
дневной
свет.
La
caricia
eterna
que
está
latiendo
Вечная
ласка,
которая
бьется
Al
nombrarte
siempre
en
el
alma
mía
Назвав
тебя
всегда
в
моей
душе,
Las
estrofas
de
mi
amor
Строфы
моей
любви
Los
secretos
de
una
flor
Секреты
цветка
En
esta
canción
que
te
estoy
cantando
В
этой
песне,
которую
я
пою
тебе,
Te
entrego
todo
y
lo
que
no
tengo
Я
отдаю
тебе
все
и
то,
чего
у
меня
нет.
Una
gran
fortuna,
la
luna,
el
cielo
Большое
состояние,
луна,
небо
El
mundo
entero
y
mi
corazón
Весь
мир
и
мое
сердце
El
río
y
su
claridad
Река
и
ее
ясность
Un
beso
y
su
inmensidad
Поцелуй
и
его
необъятность
Para
recordarme
cuando
me
aleje
Чтобы
напомнить
мне,
когда
я
уйду.
Solo
tendrás
que
mirar
al
cielo
Вам
просто
нужно
посмотреть
на
небо
Brillará
tan
bella
una
altiva
estrella
Будет
сиять
так
красиво
надменная
звезда
Para
anidar
y
alumbrar
tus
sueños
Чтобы
гнездиться
и
освещать
ваши
мечты
Las
estrofas
de
mi
amor
Строфы
моей
любви
Los
secretos
de
una
flor
Секреты
цветка
En
esta
canción
que
te
estoy
cantando
В
этой
песне,
которую
я
пою
тебе,
Te
entrego
todo
y
lo
que
no
tengo
Я
отдаю
тебе
все
и
то,
чего
у
меня
нет.
Una
gran
fortuna,
la
luna,
el
cielo
Большое
состояние,
луна,
небо
El
mundo
entero
y
mi
corazón
Весь
мир
и
мое
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abel Pintos
Album
La Llave
date de sortie
20-11-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.