Abel Pintos - Todos los Días un Poco - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Abel Pintos - Todos los Días un Poco




Todos los Días un Poco
Каждый день понемногу
Si una estrella más cayó
Если ещё одна звезда упала,
Este cielo llora
Это небо плачет.
Si nadie reclama luna y luz
Если никто не просит луны и света,
Este mar ya se secó
Это море уже высохло.
Si un beso es uno más
Если поцелуй это всего лишь ещё один поцелуй,
Esta boca espera
Эти губы ждут.
Si una campana no suena
Если колокол не звонит,
El silencio se durmió
Тишина уснула.
Llaman y llaman
Зовут и зовут
Las flores al sol
Цветы на солнце.
Juegan y juegan
Играют и играют
Todos los días al amor
Каждый день в любовь.
Si no me llamas
Если ты мне не позвонишь,
Como hace la flor
Как это делает цветок,
Te iré olvidando
Я буду забывать тебя
Todos los días un poco
Каждый день понемногу.
Si otro árbol desnudó
Если ещё одно дерево обнажилось,
El verano muere
Лето умирает.
Si nadie le exige al viento
Если никто не требует от ветра,
Esta nube aquí paró
Эта туча здесь остановилась.
Si un año más pasó
Если ещё один год прошел,
La vida es más corta
Жизнь становится короче.
Si no sacudes al tiempo
Если ты не встряхнёшь время,
Ni un intento queda en vos
Ни одной попытки не останется в тебе.
Llaman y llaman
Зовут и зовут
Las flores al sol
Цветы на солнце.
Juegan y juegan
Играют и играют
Todos los días al amor
Каждый день в любовь.
Si no me llamas
Если ты мне не позвонишь,
Como hace la flor
Как это делает цветок,
Me iré muriendo
Я буду умирать
Todos los días un poco
Каждый день понемногу.
Todos los días un poco
Каждый день понемногу.





Writer(s): Raul Alberto Antonio Gielo, Luis Alberto Gurevich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.