Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Soplo de Vída
A Breath of Life
Si
me
miras
así,
voy
a
caer
prisionero
If
you
look
at
me
like
that,
I'll
become
a
prisoner
Son
en
tus
ojos,
la
luna
y
el
sol
In
your
eyes
are
the
moon
and
the
sun
Los
amantes
que
me
hacen
eterno
The
lovers
who
make
me
eternal
Sobre
tu
piel
azul
On
your
blue
skin
Voy
a
calmar
mi
deseo
I
will
quench
my
desire
Como
un
espía
de
tu
desnudes
Like
a
spy
of
your
nakedness
Quiero
ir
más
allá
del
misterio
I
want
to
go
beyond
the
mystery
Dame
un
soplo
de
amor
Give
me
a
breath
of
your
love
Dame
un
beso
que
dure
muy
poco
Give
me
a
kiss
that
lasts
too
short
Para
quedarme
muriendo
de
sed
So
that
I
am
left
dying
of
thirst
Y
escusarme
para
robarte
otro
And
excuse
myself
to
steal
another
Dame
tu
corazón
Give
me
your
heart
Quiero
ser
en
besarlo
el
primero
I
want
to
be
the
first
to
kiss
it
Hazme
sentir
el
calor
de
tu
piel
Make
me
feel
the
warmth
of
your
skin
Te
confieso
que
es
este
un
amor
sincero
I
confess
that
this
is
a
true
love
Dame
un
soplo
de
amor
Give
me
a
breath
of
your
love
Dame
un
beso
que
dure
muy
poco
Give
me
a
kiss
that
lasts
too
short
Para
quedarme
muriendo
de
sed
So
that
I
am
left
dying
of
thirst
Y
escusarme
para
robarte
otro
And
excuse
myself
to
steal
another
Dame
tu
corazón
Give
me
your
heart
Quiero
ser
en
besarlo
el
primero
I
want
to
be
the
first
to
kiss
it
Hazme
sentir
el
calor
de
tu
piel
Make
me
feel
the
warmth
of
your
skin
Te
confieso
que
es
este
un
amor
sincero
I
confess
that
this
is
a
true
love
Dame
tu
corazón
Give
me
your
heart
Dame
un
beso
que
dure
muy
poco
Give
me
a
kiss
that
lasts
too
short
Hazme
sentir
el
calor
de
tu
piel
Make
me
feel
the
warmth
of
your
skin
Y
te
confieso
que
este
es
un
amor
sincero
And
I
confess
that
this
is
a
true
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): abel pintos
Album
Sentidos
date de sortie
23-03-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.