Abel Pintos - Vivir Sin Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Abel Pintos - Vivir Sin Ti




Vivir Sin Ti
Жить без тебя
Scorpion Emotion Record (Record, Record)
Scorpion Emotion Record (Record, Record)
Todo lo que hemos vivido, todo lo que hemos soñado
Всё, что мы пережили, всё, о чём мы мечтали,
Dentro mío sigue vivo en un rincón sagrado
Во мне всё ещё живо, в уголке сокровенном.
Y si acaso no cumplimos y si nos hicimos daño
И если мы вдруг не сдержали обещаний, если причинили друг другу боль,
No culpemos al amor después de tantos años
Не будем винить любовь после стольких лет.
Escapemos al rencor, somos mejor que eso
Давай избежим обиды, мы лучше, чем это,
Escapemos al rencor que nos mantiene presos
Избежим обиды, которая держит нас в плену.
Crearé un nuevo espacio entre mi alma y mi piel
Я создам новое пространство между моей душой и кожей,
Donde viva tu abrazo y florezca el ayer
Где будут жить твои объятия и цвести вчерашний день.
Estoy dispuesto a intentarlo
Я готов попробовать,
Vivir sin ti y a aceptarlo
Жить без тебя и принять это.
Guardaré tu locura y tus ganas de huír
Я сохраню твоё безумие и твоё желание убежать,
Como un bello fantasma que corre tras de
Как прекрасный призрак, бегущий за мной.
Estoy dispuesto a intentarlo
Я готов попробовать,
Vivir sin ti y a aceptarlo
Жить без тебя и принять это.
Todo lo que no dijimos, todo lo que hemos callado
Всё, что мы не сказали, всё, что мы умолчали,
Sigue haciendo tanto ruido, cubre tanto espacio
Всё ещё производит столько шума, занимает столько места.
Eso tiene el sentimiento: se oye, aunque no se diga
В этом и заключается чувство: оно слышно, даже если не произнесено,
Que no sea nuestra historia, una historia perdida
Пусть наша история не станет историей потерянной.
Escapemos al rencor que nos mantiene presos
Давай избежим обиды, которая держит нас в плену.
Crearé un nuevo espacio entre mi alma y mi piel
Я создам новое пространство между моей душой и кожей,
Donde viva tu abrazo y florezca el ayer
Где будут жить твои объятия и цвести вчерашний день.
Estoy dispuesto a intentarlo
Я готов попробовать,
Vivir sin ti y a aceptarlo
Жить без тебя и принять это.
Guardaré tu locura y tus ganas de huír
Я сохраню твоё безумие и твоё желание убежать,
Como un bello fantasma que corre tras de
Как прекрасный призрак, бегущий за мной.
Estoy dispuesto a intentarlo
Я готов попробовать,
Guardaré tu locura y tus ganas de huír
Я сохраню твоё безумие и твоё желание убежать,
Como un bello fantasma que corre tras de
Как прекрасный призрак, бегущий за мной.
Estoy dispuesto a intentarlo
Я готов попробовать,
Todo lo que hemos perdido, volveremos a encontrarlo
Всё, что мы потеряли, мы снова найдём,
Todo lo que un día fuimos nos está esperando
Всё, чем мы когда-то были, ждёт нас.





Writer(s): Beatriz Luengo Gonzalez, Yotuel Omar Romero Manzanares, Luis Fernando Castillo, Santiago Castillo, Abel Federico Pintos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.