Paroles et traduction Abel Zavala - Hasta el Desierto
Hasta el Desierto
To the Desert
Cada
paso
en
esta
vida
Every
step
in
this
life
Cada
anécdotas
vivida,
Every
anecdote
lived,
Oh
Dios...
Siempre
has
estado
ahí
Oh
God...
You
have
always
been
there
Has
trazado
tu
la
senda
You
have
traced
the
path
Del
camino
recorrido
Of
the
journey
travelled
Oh
Dios...
Siempre
has
estado
ahí
Oh
God...
You
have
always
been
there
Y
hoy,
aún
que
no
encuentre
la
razón
And
today,
even
though
I
can't
find
the
reason
De
este
momento
gris
For
this
gray
moment
Confío
en
tu
Fidelidad
I
trust
in
your
Fidelity
Confío
en
tu
Favor
I
trust
in
your
Favor
Me
has
traído
hasta
el
desierto
para
ahí
tratarme
You
have
brought
me
to
the
desert
to
treat
me
there
Y
si
lo
has
querido
así...
And
if
you
have
wanted
it
that
way...
No
tengo
miedo
a
lo
que
tenga
que
venir
I
am
not
afraid
of
what
is
to
come
Con
tal
de
ver
tu
mano
guiandome
hasta
el
fin
As
long
as
I
see
your
hand
guiding
me
until
the
end
Yo
podré
sobrevivir...
I
will
be
able
to
survive...
Hasta
que
cumplas
tu
llamado
sobre
mi
Until
you
fulfill
your
calling
upon
me
No
me
he
dado
por
vencido
I
have
not
given
up
Lo
que
tanto
he
perseguido
What
I
have
pursued
so
much
Oh
Dios...
Lo
lograré
en
ti
Oh
God...
I
will
achieve
it
in
you
Y
hoy,
aún
que
no
pueda
ver
la
luz
And
today,
even
though
I
can't
see
the
light
De
este
momento
gris
Of
this
gray
moment
Descansó
en
tu
perfecta
paz
I
rested
in
your
perfect
peace
Confío
en
tu
Favor
I
trust
in
your
Favor
Me
has
traído
hasta
el
desierto
para
ahí
tratarme
You
have
brought
me
to
the
desert
to
treat
me
there
Y
si
lo
has
querido
así...
And
if
you
have
wanted
it
that
way...
No
tengo
miedo
a
lo
que
tenga
que
venir
I
am
not
afraid
of
what
is
to
come
Con
tal
de
ver
tu
mano
guiandome
hasta
el
fin
As
long
as
I
see
your
hand
guiding
me
until
the
end
Yo
podré
sobrevivir...
I
will
be
able
to
survive...
Hasta
que
cumplas
tu
llamado
sobre
mi
Until
you
fulfill
your
calling
upon
me
...(Sólo
guitarra)...
...(Guitar
only)...
Me
has
traído
hasta
el
desierto
para
ahí
tratarme
You
have
brought
me
to
the
desert
to
treat
me
there
Y
si
lo
has
querido
así...
And
if
you
have
wanted
it
that
way...
No
tengo
miedo
a
lo
que
tenga
que
vivir
I
am
not
afraid
of
what
I
have
to
go
through
Con
tal
de
ver
tu
mano
guiandome
hasta
el
fin
As
long
as
I
see
your
hand
guiding
me
until
the
end
Yo
podré
sobrevivir...
I
will
be
able
to
survive...
Hasta
que
cumplas
tu
llamado
sobre
mi
Until
you
fulfill
your
calling
upon
me
Ooh...
Uuh
UuuH
Ooh...
Uuh
UuuH
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abel Zavala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.