Paroles et traduction Abel Zavala - Hasta el Desierto
Hasta el Desierto
До самой пустыни
Cada
paso
en
esta
vida
Каждый
шаг
в
этой
жизни
Cada
anécdotas
vivida,
Каждая
пережитая
история,
Oh
Dios...
Siempre
has
estado
ahí
Боже...
Ты
всегда
был
рядом
Has
trazado
tu
la
senda
Ты
проложил
путь
Del
camino
recorrido
По
пройденному
пути
Oh
Dios...
Siempre
has
estado
ahí
Боже...
Ты
всегда
был
рядом
Y
hoy,
aún
que
no
encuentre
la
razón
И
сегодня,
даже
если
я
не
понимаю
причину
De
este
momento
gris
Этого
серого
момента
Confío
en
tu
Fidelidad
Я
верю
в
Твою
верность
Confío
en
tu
Favor
Я
верю
в
Твою
благосклонность
Me
has
traído
hasta
el
desierto
para
ahí
tratarme
Ты
привел
меня
в
пустыню,
чтобы
испытать
меня
там
Y
si
lo
has
querido
así...
И
если
Ты
так
захотел...
No
tengo
miedo
a
lo
que
tenga
que
venir
Я
не
боюсь
того,
что
может
произойти
Con
tal
de
ver
tu
mano
guiandome
hasta
el
fin
Если
Твоя
рука
ведет
меня
до
конца
Yo
podré
sobrevivir...
Я
смогу
выжить...
Hasta
que
cumplas
tu
llamado
sobre
mi
Пока
Ты
не
исполнишь
свое
призвание
надо
мной
No
me
he
dado
por
vencido
Я
не
сдался
Lo
que
tanto
he
perseguido
То,
к
чему
я
так
стремился
Oh
Dios...
Lo
lograré
en
ti
Боже...
Я
достигну
этого
в
Тебе
Y
hoy,
aún
que
no
pueda
ver
la
luz
И
сегодня,
даже
если
я
не
вижу
света
De
este
momento
gris
В
этом
сером
моменте
Descansó
en
tu
perfecta
paz
Я
покоюсь
в
Твоем
совершенном
мире
Confío
en
tu
Favor
Я
верю
в
Твою
благосклонность
Me
has
traído
hasta
el
desierto
para
ahí
tratarme
Ты
привел
меня
в
пустыню,
чтобы
испытать
меня
там
Y
si
lo
has
querido
así...
И
если
Ты
так
захотел...
No
tengo
miedo
a
lo
que
tenga
que
venir
Я
не
боюсь
того,
что
может
произойти
Con
tal
de
ver
tu
mano
guiandome
hasta
el
fin
Если
Твоя
рука
ведет
меня
до
конца
Yo
podré
sobrevivir...
Я
смогу
выжить...
Hasta
que
cumplas
tu
llamado
sobre
mi
Пока
Ты
не
исполнишь
свое
призвание
надо
мной
...(Sólo
guitarra)...
...(Только
гитара)...
Me
has
traído
hasta
el
desierto
para
ahí
tratarme
Ты
привел
меня
в
пустыню,
чтобы
испытать
меня
там
Y
si
lo
has
querido
así...
И
если
Ты
так
захотел...
No
tengo
miedo
a
lo
que
tenga
que
vivir
Я
не
боюсь
того,
что
мне
придется
пережить
Con
tal
de
ver
tu
mano
guiandome
hasta
el
fin
Если
Твоя
рука
ведет
меня
до
конца
Yo
podré
sobrevivir...
Я
смогу
выжить...
Hasta
que
cumplas
tu
llamado
sobre
mi
Пока
Ты
не
исполнишь
свое
призвание
надо
мной
Ooh...
Uuh
UuuH
О-о-о...
У-у-у-х
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abel Zavala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.