Abel Zavala - La Luz del Día Llegará (Pista) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Abel Zavala - La Luz del Día Llegará (Pista)




La Luz del Día Llegará (Pista)
Свет дня придет (минус)
Pues si te subes a mi barca
Если ты сядешь в мою лодку,
Llegará la calma
Наступит штиль,
Se acabará la tempestad
Буря закончится.
Aunque oscura sea la noche
Даже если ночь темна,
Jesús ven a mi encuentro
Иисус, приди ко мне,
Y la luz del día llegará
И свет дня придет.
En medio de la tempestad
Посреди бури,
Las olas y la oscuridad
Среди волн и тьмы,
Si el control de mi barca se ha perdido ya
Если я потерял контроль над своей лодкой,
Seguiré confiado en tu verdad
Я буду продолжать верить в твою истину.
En medio de la tempestad
Посреди бури,
Las olas y la oscuridad
Среди волн и тьмы,
Aunque todo parezca nunca terminar
Даже если кажется, что этому не будет конца,
Yo confiaré en tu fidelidad
Я буду верить в твою верность.
A quién iré Maestro
К кому мне идти, Учитель,
Si sólo eres mi sustento
Если только ты моя опора,
Eres mi fundamento y Salvador
Ты мой фундамент и Спаситель.
Pues si te subes a mi barca
Если ты сядешь в мою лодку,
Llegará la calma
Наступит штиль,
Se acabará la tempestad
Буря закончится.
Aunque oscura sea la noche
Даже если ночь темна,
Jesús ven a mi encuentro
Иисус, приди ко мне,
Y la luz del día llegará
И свет дня придет.
En medio de la tempestad
Посреди бури,
Las olas y la oscuridad
Среди волн и тьмы,
Aunque todo parezca nunca terminar
Даже если кажется, что этому не будет конца,
Confiaré en tu fidelidad
Я буду верить в твою верность.
A quién iré Maestro
К кому мне идти, Учитель,
Si sólo eres mi sustento
Если только ты моя опора,
Eres mi fundamento y Salvador
Ты мой фундамент и Спаситель.
Pues si te subes a mi barca
Если ты сядешь в мою лодку,
Llegará la calma
Наступит штиль,
Se acabará la tempestad
Буря закончится.
Aunque oscura sea la noche
Даже если ночь темна,
Jesús ven a mi encuentro
Иисус, приди ко мне,
Y la luz del día llegará
И свет дня придет.
Todo estará bien
Все будет хорошо,
Si conmigo estás
Если ты со мной.
Todo estará bien
Все будет хорошо,
Si a mi lado vas
Если ты рядом.
Todo estará bien
Все будет хорошо,
Si conmigo estás
Если ты со мной.
Todo estará bien
Все будет хорошо.
Todo estará bien
Все будет хорошо,
Si conmigo estás
Если ты со мной.
Todo estará bien
Все будет хорошо,
Si a mi lado vas
Если ты рядом.
Todo estará bien
Все будет хорошо,
Si conmigo estás
Если ты со мной.
Todo estará bien
Все будет хорошо.
Pues si te subes a mi barca
Если ты сядешь в мою лодку,
Llegará la calma
Наступит штиль,
Se acabará la tempestad
Буря закончится.
Aunque oscura sea la noche
Даже если ночь темна,
Jesús ven a mi encuentro
Иисус, приди ко мне,
Y la luz del día llegará
И свет дня придет.





Writer(s): Abel Zavala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.