Abel Zavala - Lo Unico Que Quiero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Abel Zavala - Lo Unico Que Quiero




Lo Unico Que Quiero
Единственное, чего я хочу
Duh-dum-duru-dum-duru-duh
Ду-дум-дуру-дум-дуру-ду
Lo único que quiero
Единственное, чего я хочу,
Es cuando veas mi vida, encuentres algo verdadero
Это чтобы, увидев мою жизнь, ты нашла в ней что-то настоящее,
Un corazón sincero
Искреннее сердце.
Lo único que quiero
Единственное, чего я хочу,
Es que si necesitas de alguien que cumpla tus sueños
Это если тебе нужен кто-то, кто исполнит твои мечты,
Quiero ser el primero
Я хочу быть первым.
Dios mío, yo quiero corresponder
Боже мой, я хочу ответить
Al amor que me das
На ту любовь, что ты мне даришь,
Quiero amarte de verdad
Хочу любить тебя по-настоящему
En mi diario caminar
На моём жизненном пути.
Y cuando regreses
И когда ты вернёшься,
Me encuentres haciendo tu voluntad
Пусть застанешь меня исполняющим твою волю.
No dejes que mi vida
Не дай моей жизни
Se desperdicie en cosas que la pena no valdrá
Растратиться на вещи, которые того не стоят,
Afanes ya no más
Больше никаких забот.
Sino que cada día
Но чтобы каждый день
Aplique tu palabra en mi forma de pensar
Я применял твоё слово в своём образе мышления,
Mi diario caminar
На моём жизненном пути.
Dios mío, yo quiero corresponder
Боже мой, я хочу ответить
Al amor que me das
На ту любовь, что ты мне даришь,
Quiero amarte de verdad
Хочу любить тебя по-настоящему
En mi diario caminar
На моём жизненном пути.
Y cuando regreses
И когда ты вернёшься,
Me encuentres haciendo tu voluntad
Пусть застанешь меня исполняющим твою волю.
La entrega y la pasión en ti, yo quiero en mi tener
Преданность и страсть к тебе, я хочу иметь в себе,
Y cada día esforzarme por tu amor corresponder
И каждый день стараться отвечать на твою любовь.
Soy de ti
Я твой.
Dios mío, yo quiero corresponder
Боже мой, я хочу ответить
Al amor que me das
На ту любовь, что ты мне даришь,
Quiero amarte de verdad
Хочу любить тебя по-настоящему
En mi diario caminar
На моём жизненном пути.
Y cuando regreses
И когда ты вернёшься,
Me encuentres haciendo tu voluntad
Пусть застанешь меня исполняющим твою волю.
Mmh
Ммм





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Jesus Romero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.