Abel Zazueta - Soy Humilde (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Abel Zazueta - Soy Humilde (En Vivo)




Soy Humilde (En Vivo)
I Am Humble (En Vivo)
Quiero que se escuchen las guitarras, y que retumbe la tuba, porque empezare a tomar
I want the guitars to be heard, and the tuba to sound, because I'm going to start drinking
Ahora cantare con sentimiento, muchas canciones al viento, pa que sepan que ando alegre
Now I will sing with feeling, many songs to the wind, so that you know that I am happy
Y que importa si esta noche yo me muero, pero sepa el mundo entero, que así vive el Sinaloense
And what does it matter if I die tonight, but let the whole world know, that's how the Sinaloans live
Soy humilde a mi me criaron con frijoles, no soy rico ni soy pobre, pero conozco de todo
I am humble, I was raised on beans, I am not rich nor am I poor, but I know about everything
Donde sea me verán con mis amigos, como no tengo enemigos, no tengo por que cuidarme
You will see me everywhere with my friends, since I have no enemies, I don't have to take care of myself
Y si acaso yo me estoy equivocando, y si existe un ofendido, que le brinque pa rajarle
And if I am wrong, and if there is someone offended, let him jump out and carve him up
Las dos cosas que mas odio en esta vida, son la envidia y la mentira por que echan a perder todo
The two things that I hate the most in this life, are envy and lies because they ruin everything
Pocas veces te miran sin intereses, te pueden curar mil veces, estar contigo hasta la muerte y te terminan fallando
Seldom do they look at you without interests, they can cure you a thousand times, be with you until death and they end up failing you
(Música)
(Music)
Son mis padres 2 estrellas en mi cielo, de mi vida lo mas bueno, ya saben cuanto los quiero
My parents are 2 stars in my sky, the best of my life, you know how much I love them
Desde niño me dieron buenos consejos, pa que me fuera parejo y siempre darle pa delante
Since I was a child they gave me good advice, so that I would be even and always give it forward
Pero la vida me echo por otro camino, y ahora que ando en el peligro y ni modo de rajarme
But life took me down another path, and now that I am in danger and I have no choice but to give up
Ay nos vemos voy a tomarme otro bote, y al estilo sinaloense no me rajo y vengo al trote
Well, see you, I'm going to have another drink, and in the style of Sinaloa I don't give up and I'll come at a trot
Un saludo para todos mis amigos, los que se encuentran conmigo, para los que están ausentes aquí seguimos al tiro
Greetings to all my friends, those who are with me, for those who are absent here we continue to shoot
FIN
THE END






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.