Paroles et traduction Abel Zazueta - Soy Humilde (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy Humilde (En Vivo)
Я простой (Вживую)
Quiero
que
se
escuchen
las
guitarras,
y
que
retumbe
la
tuba,
porque
empezare
a
tomar
Хочу,
чтобы
гитары
звучали,
и
туба
гудела,
потому
что
я
начинаю
выпивать.
Ahora
cantare
con
sentimiento,
muchas
canciones
al
viento,
pa
que
sepan
que
ando
alegre
Сейчас
спою
с
чувством,
много
песен
на
ветер,
чтобы
все
знали,
что
я
весел.
Y
que
importa
si
esta
noche
yo
me
muero,
pero
sepa
el
mundo
entero,
que
así
vive
el
Sinaloense
И
какая
разница,
если
я
сегодня
умру,
но
пусть
весь
мир
знает,
так
живёт
синалоанец.
Soy
humilde
a
mi
me
criaron
con
frijoles,
no
soy
rico
ni
soy
pobre,
pero
conozco
de
todo
Я
простой,
меня
вырастили
на
фасоли,
я
не
богат
и
не
беден,
но
знаю
всё.
Donde
sea
me
verán
con
mis
amigos,
como
no
tengo
enemigos,
no
tengo
por
que
cuidarme
Где
бы
ни
был,
меня
увидят
с
моими
друзьями,
так
как
у
меня
нет
врагов,
мне
не
нужно
себя
беречь,
милая.
Y
si
acaso
yo
me
estoy
equivocando,
y
si
existe
un
ofendido,
que
le
brinque
pa
rajarle
И
если
я
вдруг
ошибаюсь,
и
если
есть
обиженный,
пусть
выйдет,
чтобы
я
с
ним
разобрался.
Las
dos
cosas
que
mas
odio
en
esta
vida,
son
la
envidia
y
la
mentira
por
que
echan
a
perder
todo
Две
вещи,
которые
я
больше
всего
ненавижу
в
этой
жизни
– это
зависть
и
ложь,
потому
что
они
всё
портят.
Pocas
veces
te
miran
sin
intereses,
te
pueden
curar
mil
veces,
estar
contigo
hasta
la
muerte
y
te
terminan
fallando
Редко
на
тебя
смотрят
без
корысти,
могут
лечить
тебя
тысячу
раз,
быть
с
тобой
до
смерти,
а
в
итоге
подводят.
Son
mis
padres
2 estrellas
en
mi
cielo,
de
mi
vida
lo
mas
bueno,
ya
saben
cuanto
los
quiero
Мои
родители
– две
звезды
на
моём
небе,
самое
лучшее
в
моей
жизни,
вы
знаете,
как
я
вас
люблю.
Desde
niño
me
dieron
buenos
consejos,
pa
que
me
fuera
parejo
y
siempre
darle
pa
delante
С
детства
мне
давали
хорошие
советы,
чтобы
я
шёл
ровно
и
всегда
двигался
вперёд.
Pero
la
vida
me
echo
por
otro
camino,
y
ahora
que
ando
en
el
peligro
y
ni
modo
de
rajarme
Но
жизнь
повела
меня
по
другому
пути,
и
теперь
я
в
опасности,
и
никак
не
могу
отступить.
Ay
nos
vemos
voy
a
tomarme
otro
bote,
y
al
estilo
sinaloense
no
me
rajo
y
vengo
al
trote
Увидимся,
я
выпью
ещё,
и
в
стиле
синалоанца
не
отступлю
и
буду
наготове.
Un
saludo
para
todos
mis
amigos,
los
que
se
encuentran
conmigo,
para
los
que
están
ausentes
aquí
seguimos
al
tiro
Привет
всем
моим
друзьям,
тем,
кто
со
мной,
и
тем,
кто
отсутствует,
мы
здесь,
начеку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.