Paroles et traduction Abhay Jodhpurkar feat. Padmalatha - Kannadi (From Thimiru Pudichavan)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kannadi (From Thimiru Pudichavan)
Зеркало (Из фильма Thimiru Pudichavan)
கண்ணாடி
சில்லாகி
Разбился,
как
зеркало,
தூள்
ஆனேன்
உன்னாலே
Рассыпался
в
прах
из-за
тебя.
கண்ணாலே
கைதாகி
Твоими
глазами
пленен,
போனேன்
நான்
அந்நாளே
Попал
в
твой
капкан
в
тот
самый
день.
கண்மூடவில்லை
Не
смыкаются,
இருதயம்
பின்னே
Сердце
мое
எனக்கே
நீ
உன்னையே
மீண்டும்
Ты
мне
себя
снова,
புதிதாய்
குடுத்தாயே
Заново
подарила.
உயிருக்குள்
நீ
வந்த
След
твоего
присутствия
தெரியவும்
இல்லை
அறியவும்
இல்லை
Незаметен,
неощутим.
உள்ளம்
கை
சூட்டில்
என்னை
В
ладонях
твоих
жарких
я
உருகிட
வைத்தாயே
Растаял,
как
снег.
லவ்
யூ
லவ்
யூ
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
லவ்
யூ
பேபி
Люблю
тебя,
малышка.
லவ்
யூ
லவ்
யூ
லவ்
யூ
பே
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
детка,
லவ்
யூ
லவ்
யூ
லவ்
யூ
பேபி
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
малышка.
லவ்
யூ
லவ்
யூ
லவ்
யூ
பே
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
детка,
லவ்
யூ
லவ்
யூ
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
லவ்
யூ
பேபி
Люблю
тебя,
малышка.
லவ்
யூ
லவ்
யூ
லவ்
யூ
பே
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
детка,
லவ்
யூ
லவ்
யூ
லவ்
யூ
பேபி
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
малышка.
லவ்
யூ
லவ்
யூ
லவ்
யூ
பே
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
детка,
ஹே
போன
ஜென்மம்
Эй,
если
прошлые
жизни
வந்து
வந்து
போகும்
என்றால்
Будут
приходить
и
уходить,
என்ன
நீ
செய்வாய்
Что
ты
будешь
делать,
சொல்லு
கண்மணி
Скажи,
моя
дорогая?
வாழ்ந்த
வாழ்வை
எண்ணி
எண்ணி
Вспоминая
нашу
жизнь,
நாட்களை
ஓட்டுவேன்
Буду
считать
дни,
காதல்
கூட்டுவேன்
Наполнять
их
любовью.
என்
ஆயுள்
ரேகை
தான்
Моя
линия
жизни
உன்
கையில்
ஓடுதடி
Бежит
по
твоей
руке.
எல்லாமே
கை
கூடும்
Все
будет
хорошо,
நீயே
எந்தன்
அருகில்
Если
ты
рядом
со
мной,
லவ்
யூ
லவ்
யூ
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
லவ்
யூ
பேபி
Люблю
тебя,
малышка.
லவ்
யூ
லவ்
யூ
லவ்
யூ
பே
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
детка,
லவ்
யூ
லவ்
யூ
லவ்
யூ
பேபி
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
малышка.
லவ்
யூ
லவ்
யூ
லவ்
யூ
பே
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
детка,
ஹே
ஒர்
நொடி
Эй,
на
мгновение
என்னை
பார்த்து
போன
பின்பு
Взглянув
на
меня,
எந்தன்
தூக்கமும்
Ты
мой
сон
போர்க்கொடி
தூக்கி
போகுதே
Превращаешь
в
поле
битвы.
ஓ
உன்னிடம்
பேசவே
О,
с
тобой
поговорить,
வார்த்தை
ஒன்று
சேர்த்து
வைத்தும்
Слова
подбираю,
நேரிலே
பார்த்ததும்
А
увидев
тебя,
முத்தங்கள்
கொடுத்தாயே
Поцелуями
одарила,
விரதங்கள்
முடித்தாயே
Мои
обеты
исполнила.
எப்போதும்
நீ
வேண்டும்
Ты
нужна
мне
всегда,
இன்னொரு
ஜென்மம்
நானும்
எடுத்தாலே
Даже
в
следующей
жизни.
லவ்
யூ
லவ்
யூ
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
லவ்
யூ
பேபி
Люблю
тебя,
малышка.
லவ்
யூ
லவ்
யூ
லவ்
யூ
பே
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
детка,
லவ்
யூ
லவ்
யூ
லவ்
யூ
பேபி
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
малышка.
லவ்
யூ
லவ்
யூ
லவ்
யூ
பே
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
детка,
லவ்
யூ
லவ்
யூ
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
லவ்
யூ
பேபி
Люблю
тебя,
малышка.
லவ்
யூ
லவ்
யூ
லவ்
யூ
பே
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
детка,
லவ்
யூ
லவ்
யூ
லவ்
யூ
பேபி
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
малышка.
லவ்
யூ
லவ்
யூ
லவ்
யூ
பே
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
детка,
கண்ணாடி
சில்லாகி
Разбился,
как
зеркало,
தூள்
ஆனேன்
உன்னாலே
Рассыпался
в
прах
из-за
тебя.
கண்ணாலே
கைதாகி
Твоими
глазами
пленен,
போனேன்
நான்
அந்நாளே
Попал
в
твой
капкан
в
тот
самый
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vijay Antony, Arun Bharathi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.