Paroles et traduction Abhi - Maybach (feat. Lawrence Wood)
Maybach (feat. Lawrence Wood)
Maybach (feat. Lawrence Wood)
Don't
take
advice
Не
слушай
советов,
I
don't
gotta
think
twice
about
decisions
Мне
не
нужно
думать
дважды
о
решениях.
Roll
the
dice
Бросай
кости,
You
gon'
have
to
pay
this
price
to
get
these
millions
Тебе
придется
заплатить
эту
цену,
чтобы
получить
эти
миллионы.
Ain't
gon'
lie
Не
буду
врать,
It
be
too
much
on
my
mind
to
be
in
my
feelings
Слишком
много
всего
в
моей
голове,
чтобы
позволять
себе
чувства.
But
it
be
times
Но
бывают
времена,
I
don't
really
see
the
light
I
need
some
healing
Когда
я
действительно
не
вижу
света,
мне
нужно
немного
исцеления.
Those
my
guys
Это
мои
ребята,
If
you
try
then
it's
on
sight
just
like
precision
Если
попытаешься,
то
попадешь
точно
в
цель,
как
снайпер.
You
go
blind
Ты
ослепнешь,
You
won't
see
us
through
the
night
you
got
no
vision
Ты
не
увидишь
нас
ночью,
у
тебя
нет
видения.
She
gon'
slide
Она
приедет,
'Cause
she
know
I
get
her
higher
than
the
ceiling
Потому
что
она
знает,
что
я
подниму
ее
выше
потолка.
And
I
know
she
got
that
fire
'cause
I
be
feenin'
И
я
знаю,
что
в
ней
есть
этот
огонь,
потому
что
я
жажду
его.
Since
a
shorty
I
had
plans
to
be
a
superstar
С
самого
детства
у
меня
были
планы
стать
суперзвездой,
I
had
dreams
of
living
large
I
never
knew
the
cost
Я
мечтал
жить
на
широкую
ногу,
я
не
знал,
чего
это
будет
стоить.
They
just
know
our
name
they
don't
know
who
we
are
Они
просто
знают
наше
имя,
они
не
знают,
кто
мы.
No
matter
how
much
shit
be
changing
I'mma
stay
true
to
y'all
Неважно,
как
сильно
все
меняется,
я
останусь
верен
вам
всем.
I
know
I
got
opposition
fed
up
Я
знаю,
у
меня
есть
сытые
по
горло
противники,
They
still
in
the
same
condition
Они
все
в
том
же
состоянии.
We
done
found
our
way
we
different
Мы
нашли
свой
путь,
мы
другие,
Pussy
you
should
probably
get
yo
bread
up
Сучка,
тебе,
вероятно,
стоит
заработать
себе
на
хлеб.
You
still
hating
from
a
distance
you
can't
reach
up
my
position
Ты
все
еще
ненавидишь
на
расстоянии,
тебе
не
добраться
до
моего
уровня.
I
done
took
off
on
'em
(Yea),
I
ain't
look
back
since
Я
оторвался
от
них
(Ага),
с
тех
пор
не
оглядывался
назад.
I
pull
of
swervin'
on
'em
(Yea),
this
a
Maybach
bitch
Я
ухожу
от
них
(Ага),
это
чертов
"Майбах".
Hop
in
my
Birkin
on
'em
(Yea),
they
gon'
hate
that
shit
Запрыгиваю
в
свою
"Биркин"
на
их
глазах
(Ага),
они
будут
ненавидеть
это
дерьмо.
I
close
the
curtains
on
'em,
they
can't
take
that
shit
Я
закрываю
перед
ними
шторы,
они
не
могут
этого
вынести.
I
done
took
off
on
'em,
I
ain't
look
back
since
Я
оторвался
от
них,
с
тех
пор
не
оглядывался
назад.
I
pull
of
swervin'
on
'em,
this
a
Maybach
bitch
Я
ухожу
от
них,
это
чертов
"Майбах".
Hop
in
my
Birkin
on
'em,
they
gon'
hate
that
shit
Запрыгиваю
в
свою
"Биркин"
на
их
глазах,
они
будут
ненавидеть
это
дерьмо.
I
close
the
curtains
on
'em,
they
can't
take
that
shit
Я
закрываю
перед
ними
шторы,
они
не
могут
этого
вынести.
(Yea,
aye)
Pack
this
blunt
up
with
some
za
(Ага,
эй)
Забей
этот
косяк
травкой
And
get
lifted
like
a
star
И
взлетай,
как
звезда.
You
on
Earth
but
we
on
Mars
Ты
на
Земле,
а
мы
на
Марсе,
Knew
that
I
would
take
this
far
Знал,
что
зайду
так
далеко
Since
I
knew
I
had
the
bars
С
тех
пор,
как
понял,
что
у
меня
есть
талант.
Now
we
pushing
foreign
cars
Теперь
мы
катаемся
на
крутых
тачках.
My
life
a
movie
and
this
shit
HD
Моя
жизнь
- кино,
и
это
чертовски
качественное
кино.
Almost
missed
my
chance,
but
I
came
back
Tracy
McGrady
Чуть
не
упустил
свой
шанс,
но
вернулся,
как
Трэйси
Макгрейди.
Almost
went
and
crashed
when
I
hit
that
dash
ain't
talkin
Stacey
Чуть
не
разбился,
когда
ударился
об
эту
панель,
я
не
про
Стейси.
Don't
need
no
one
to
save
me
Мне
не
нужен
никто,
чтобы
спасать
меня.
I
go
through
shit
that
they
can't
see
Я
прохожу
через
то,
чего
они
не
видят.
Baby
don't
play
me
like
the
last
one
Детка,
не
играй
со
мной,
как
с
предыдущим.
I'm
nun
like
what
you
had
huh
Я
не
такой,
как
тот,
кто
был
у
тебя,
а?
Like
ooo
don't
do
me
like
that,
damn
that's
sad
you
thought
you
had
one
Типа,
ооо,
не
делай
со
мной
так,
черт
возьми,
как
жаль,
ты
думала,
что
нашла
своего.
Got
blue
all
over
my
cash,
that's
some
facts
that
you
can't
stand
huh
У
меня
наличные
все
в
синей
краске,
вот
факты,
которые
ты
не
можешь
вынести,
а?
See
you
leeching
off
of
yo
mans
Вижу,
ты
сосёшь
кровь
из
своего
мужика,
Well
all
of
my
gang
get
they
own
cash
funds
Что
ж,
вся
моя
банда
получает
свои
собственные
денежные
фонды.
Yea
we
stay
winnin'
that's
fasho,
oh
Да,
мы
продолжаем
побеждать,
это
точно,
о,
You
think
they
switching
but
that's
growth
Ты
думаешь,
они
меняются,
но
это
рост.
They
been
lookin'
at
me
different
since
I'm
grown
(Oohh)
Они
смотрят
на
меня
по-другому,
с
тех
пор
как
я
вырос
(Ооо).
I
done
took
off
on
'em,
I
ain't
look
back
since
Я
оторвался
от
них,
с
тех
пор
не
оглядывался
назад.
I
pull
of
swervin'
on
'em,
this
a
Maybach
bitch
Я
ухожу
от
них,
это
чертов
"Майбах".
Hop
in
my
Birkin
on
'em,
they
gon'
hate
that
shit
Запрыгиваю
в
свою
"Биркин"
на
их
глазах,
они
будут
ненавидеть
это
дерьмо.
I
close
the
curtains
on
em,
they
can't
take
that
shit
Я
закрываю
перед
ними
шторы,
они
не
могут
этого
вынести.
I
ain't
look
back
since
Я
не
оглядывался
назад.
This
a
Maybach
bitch
Это
чертов
"Майбах".
They
gon'
hate
that
shit
Они
будут
ненавидеть
это
дерьмо.
They
can't
take
that
shit
Они
не
могут
этого
вынести.
(Yeah,
aye,
aye)
(Да,
эй,
эй)
Pack
this
blunt
up
with
some
za
Забей
этот
косяк
травкой
And
get
lifted
like
a
star
И
взлетай,
как
звезда.
You
on
Earth
but
we
on
Mars
(Aye)
Ты
на
Земле,
а
мы
на
Марсе
(Эй).
Knew
that
I
would
take
this
far
Знал,
что
зайду
так
далеко
Since
I
knew
I
had
the
bars
С
тех
пор,
как
понял,
что
у
меня
есть
талант.
Now
we
pushing
foreign
cars
Теперь
мы
катаемся
на
крутых
тачках.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abhinav Dharmaiah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.