Paroles et traduction Alisha Chinai feat. Abhijeet - Ai Ai Aah Sorry Sorry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ai Ai Aah Sorry Sorry
Ai Ai Aah Sorry Sorry
Aai
aai
aah
sorry
sorry
Oh,
my
love,
oh,
my
love,
I'm
so
sorry
Aai
aai
aah
sorry
sorry
Oh,
my
love,
oh,
my
love,
I'm
so
sorry
Koi
jo
maange
dil
inkaar
karti
hoon
jaanam
I'd
never
refuse
anything
you
ask
of
me,
darling
Meri
kitaab
mein
tasveer
teri
rehati
hain
Your
image
always
stays
in
my
heart
Aai
aai
aah
sorry
sorry
Oh,
my
love,
oh,
my
love,
I'm
so
sorry
Aai
aai
aah
sorry
sorry
Oh,
my
love,
oh,
my
love,
I'm
so
sorry
Tere
hi
rangon
mein
In
your
colors
Bharta
hain
pyaar
ka
mausam
The
season
of
love
blooms
Meri
kitaab
mein
tasveer
teri
rehati
hain
Your
image
always
stays
in
my
heart
Aai
aai
aah
sorry
sorry
Oh,
my
love,
oh,
my
love,
I'm
so
sorry
Aai
aai
aah
sorry
sorry
Oh,
my
love,
oh,
my
love,
I'm
so
sorry
I
no
you
aa
khaffa
I
know
you're
upset
Daling
main
kyaa
karoon
Darling,
what
can
I
do?
You
no
that
i
love
you
You
know
I
love
you
Tum
pe
hi
main
maroon
I'd
die
for
you
Main
gar
jo
kho
gayi
If
I
get
lost
Phir
na
milungi
main
You
won't
find
me
You
will
the
search
for
me
You
will
search
for
me
Phir
na
rahungi
main
I
won't
be
there
Kisi
din
mulakaat
gar
na
ho
paaye
If
we
can't
meet
someday
Mujhe
jaane
jaana
teri
yaad
aaye
I'll
miss
you
dearly
Karun
teri
tasveer
se
meethi
baate
I'll
talk
to
your
image,
sweet
words
Judaai
ki
kat
jaati
hain
lambi
raate
The
long
nights
of
separation
will
pass
Aai
aai
aah
sorry
sorry
Oh,
my
love,
oh,
my
love,
I'm
so
sorry
Aai
aai
aah
sorry
sorry
Oh,
my
love,
oh,
my
love,
I'm
so
sorry
Khafa
rahega
agar
If
you
stay
angry
Main
tod
dungi
dam
I'll
break
down
Meri
kitaab
mein
tasveer
teri
rehati
hain
Your
image
always
stays
in
my
heart
Aai
aai
aah
sorry
sorry
Oh,
my
love,
oh,
my
love,
I'm
so
sorry
Aai
aai
aah
sorry
sorry
Oh,
my
love,
oh,
my
love,
I'm
so
sorry
Love
is
get
than
aver
Love
is
greater
than
anything
Love
is
forever
haan
Love
is
forever,
yes
Love
is
thoda
fighting
Love
is
a
little
fighting
Love
is
gaving
now
Love
is
giving
now
Love
hain
tumse
sanam
My
love
for
you,
my
darling
Love
ki
tujhe
kasam
I
swear
by
love
Love
mein
jeena
sanam
To
live
in
love,
my
love
Love
mein
marna
sanam
To
die
in
love,
my
love
Mohabbat
se
tune
yun
aakar
manaya
You
have
charmed
me
with
your
love
Shikayat
ka
humne
bhi
parda
giraya
We
have
also
dropped
the
veil
of
complaints
Magar
fir
bhi
kabhi
aise
na
satana
But
don't
ever
torment
me
like
this
Ke
jaa
se
ghujar
jaayega
ye
deewana
This
madman
might
be
lost
Aai
aai
aah
sorry
sorry
Oh,
my
love,
oh,
my
love,
I'm
so
sorry
Aai
aai
aah
sorry
sorry
Oh,
my
love,
oh,
my
love,
I'm
so
sorry
Humse
deewane
sanam
In
this
world,
we
are
rare
Milate
hain
duniya
mein
kam
Love,
we
find
less
Meri
nazar
mein
sanam
My
darling,
in
my
eyes
Tasveer
teri
rehati
hain
Your
image
always
stays
Aai
aai
aah
sorry
sorry
Oh,
my
love,
oh,
my
love,
I'm
so
sorry
Aai
aai
aah
sorry
sorry
Oh,
my
love,
oh,
my
love,
I'm
so
sorry
Koi
jo
maange
dil
If
someone
asks
for
my
heart
Inkaar
karta
hoon
jaanam
I'd
refuse,
darling
Meri
nazar
mein
sanam
My
darling,
in
my
eyes
Tasveer
teri
raheri
hain
Your
image
always
stays
Aai
aai
aah
you
love
me
hain
na
Oh,
my
love,
oh,
my
love,
you
love
me,
don't
you?
Aai
aai
aah
you
love
me
hain
na
Oh,
my
love,
oh,
my
love,
you
love
me,
don't
you?
Aai
aai
aah
yes
i
love
you
jaana
Oh,
my
love,
oh,
my
love,
yes,
I
love
you,
darling
Aai
aai
aah
yes
i
love
you
jaana
Oh,
my
love,
oh,
my
love,
yes,
I
love
you,
darling
Aai
aai
aah.
Oh,
my
love,
oh,
my
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anu Malik, Pal Madan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.