Abhijeet Bhattacharya - Reh Jate Hain - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Abhijeet Bhattacharya - Reh Jate Hain




Reh Jate Hain
We Leave Our Mark
[Khete hai jisko Mohabbat woh ho tum Rabb ne banaya jise dilse woh ho
[They say that you are who Love is, one God has made from His heart, you are
Tum Husn yeh ghazab ka aadayein hai
You are stunningly beautiful
Katil Ayese Qyamat ki loot hi gaya dil
Such a deadly Doomsday, it has stolen my heart
Tere naam se hoti hai subhe o ho ho Tere naam se hoti hai shaame o ho
The mornings are in your name o ho ho The evenings are in your name o ho
Ho Din bhar tera khyaal Teri khwaab
Ho Thinking of you all day long, dreaming of you
Raaton mein Piyaa Pagalpan Hai mujhepar,
I am crazy over you in the nights, dear
Jaaaemaaan ] ------2
Jaaaemaaan ] ------2
Khete hai jisko Mohabbat woh ho tum
They say that you are who Love is, you are
Rabb ne banaya jise dilse woh ho tum
God has made you from His heart, you are
[Hum Kaaton per soyenge Teri Chaahat mein Angaaron per bhi chalenge
[I will sleep on thorns for your love I will walk on coals for you
Teri chaahat mein ]2 To Kadmon ke necche mein tere apni
In your love ]2 I will place my palm under your feet
Hatheli rakh dunga Ek kaata bhi na chubhne du mein tujhko
And not let a single thorn hurt you
Khete hai jisko Mohabbat woh ho tum
They say that you are who Love is, you are
Rabb ne banaya jise dilse woh ho tum
God has made you from His heart, you are
Tere naam se hoti hai subhe o ho ho Tere naam se hoti hai shaame o ho
The mornings are in your name o ho ho The evenings are in your name o ho
Ho Din bhar tera khyaal Teri khwaab
Ho Thinking of you all day long, dreaming of you
Raaton mein Piyaa Pagalpan Hai mujhepar,
I am crazy over you in the nights, dear
Jaaaemaaan
Jaaaemaaan
[Hum ko hai yekin per bhi Itna hai kehna
[I am sure, but let me tell you this
Kisi aur ki soch bhi dil pe na aane dena]2
Let the thought of no other come into your heart]2
Jo milti rahi humko tumse eshi mohbaaat o
We are getting so much love from you, my love
Humdum Sochenge kyun gairo ka hum boloooo
Why would we think of others, tell me
Khete hai jisko Mohabbat woh ho tum
They say that you are who Love is, you are
Rabb ne banaya jise dilse woh ho tum
God has made you from His heart, you are
Tere naam se hoti hai subhe o ho ho Tere naam se hoti hai shaame o ho
The mornings are in your name o ho ho The evenings are in your name o ho
Ho Din bhar tera khyaal Teri khwaab
Ho Thinking of you all day long, dreaming of you
Raaton mein Piyaa Pagalpan Hai mujhepar,
I am crazy over you in the nights, dear
Jaaaemaaan
Jaaaemaaan
Khete hai jisko Mohabbat woh ho tum
They say that you are who Love is, you are
Rabb ne banaya jise dilse woh ho tum
God has made you from His heart, you are





Writer(s): Sameer, Abhijeet Bhattacharya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.