Paroles et traduction Abhijeet Bhattacharya - Reh Jate Hain
Reh Jate Hain
We Leave Our Mark
[Khete
hai
jisko
Mohabbat
woh
ho
tum
Rabb
ne
banaya
jise
dilse
woh
ho
[They
say
that
you
are
who
Love
is,
one
God
has
made
from
His
heart,
you
are
Tum
Husn
yeh
ghazab
ka
aadayein
hai
You
are
stunningly
beautiful
Katil
Ayese
Qyamat
ki
loot
hi
gaya
dil
Such
a
deadly
Doomsday,
it
has
stolen
my
heart
Tere
naam
se
hoti
hai
subhe
o
ho
ho
Tere
naam
se
hoti
hai
shaame
o
ho
The
mornings
are
in
your
name
o
ho
ho
The
evenings
are
in
your
name
o
ho
Ho
Din
bhar
tera
khyaal
Teri
khwaab
Ho
Thinking
of
you
all
day
long,
dreaming
of
you
Raaton
mein
Piyaa
Pagalpan
Hai
mujhepar,
I
am
crazy
over
you
in
the
nights,
dear
Jaaaemaaan
] ------2
Jaaaemaaan
] ------2
Khete
hai
jisko
Mohabbat
woh
ho
tum
They
say
that
you
are
who
Love
is,
you
are
Rabb
ne
banaya
jise
dilse
woh
ho
tum
God
has
made
you
from
His
heart,
you
are
[Hum
Kaaton
per
soyenge
Teri
Chaahat
mein
Angaaron
per
bhi
chalenge
[I
will
sleep
on
thorns
for
your
love
I
will
walk
on
coals
for
you
Teri
chaahat
mein
]2
To
Kadmon
ke
necche
mein
tere
apni
In
your
love
]2
I
will
place
my
palm
under
your
feet
Hatheli
rakh
dunga
Ek
kaata
bhi
na
chubhne
du
mein
tujhko
And
not
let
a
single
thorn
hurt
you
Khete
hai
jisko
Mohabbat
woh
ho
tum
They
say
that
you
are
who
Love
is,
you
are
Rabb
ne
banaya
jise
dilse
woh
ho
tum
God
has
made
you
from
His
heart,
you
are
Tere
naam
se
hoti
hai
subhe
o
ho
ho
Tere
naam
se
hoti
hai
shaame
o
ho
The
mornings
are
in
your
name
o
ho
ho
The
evenings
are
in
your
name
o
ho
Ho
Din
bhar
tera
khyaal
Teri
khwaab
Ho
Thinking
of
you
all
day
long,
dreaming
of
you
Raaton
mein
Piyaa
Pagalpan
Hai
mujhepar,
I
am
crazy
over
you
in
the
nights,
dear
[Hum
ko
hai
yekin
per
bhi
Itna
hai
kehna
[I
am
sure,
but
let
me
tell
you
this
Kisi
aur
ki
soch
bhi
dil
pe
na
aane
dena]2
Let
the
thought
of
no
other
come
into
your
heart]2
Jo
milti
rahi
humko
tumse
eshi
mohbaaat
o
We
are
getting
so
much
love
from
you,
my
love
Humdum
Sochenge
kyun
gairo
ka
hum
boloooo
Why
would
we
think
of
others,
tell
me
Khete
hai
jisko
Mohabbat
woh
ho
tum
They
say
that
you
are
who
Love
is,
you
are
Rabb
ne
banaya
jise
dilse
woh
ho
tum
God
has
made
you
from
His
heart,
you
are
Tere
naam
se
hoti
hai
subhe
o
ho
ho
Tere
naam
se
hoti
hai
shaame
o
ho
The
mornings
are
in
your
name
o
ho
ho
The
evenings
are
in
your
name
o
ho
Ho
Din
bhar
tera
khyaal
Teri
khwaab
Ho
Thinking
of
you
all
day
long,
dreaming
of
you
Raaton
mein
Piyaa
Pagalpan
Hai
mujhepar,
I
am
crazy
over
you
in
the
nights,
dear
Khete
hai
jisko
Mohabbat
woh
ho
tum
They
say
that
you
are
who
Love
is,
you
are
Rabb
ne
banaya
jise
dilse
woh
ho
tum
God
has
made
you
from
His
heart,
you
are
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sameer, Abhijeet Bhattacharya
Album
A B
date de sortie
09-05-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.