Abhijeet Sawant - Jhalleya - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Abhijeet Sawant - Jhalleya




Jhalleya
Jhalleya
Jhoota zameer vech ke kha gaya
I sold my false conscience away
Chalo nalayak kaam to aa gaya
Oh well, it came in handy
Ban ke sayaana tha jiya
I lived with wisdom
Jhalliya jhalliya
My dear
Ab jake jaana sach hai kya
Now I realize the truth
Jhalliya
My dear
Udti khabar thi ye suni
I heard this news
Jhalliya jhalliya
My dear
Mitti se ugti jindari
Wealth blooming from humble soil
Jhalliya
My dear
Ohho mitti mein khud ko
Oh, I humbled myself
Main to aa gaya mila ke
I lost myself in the dirt
Haye aa dekh ugta ab kya
Oh, let’s see what blooms now
Jhalliya jhalliya
My dear
Banke sayaana tha jiya
I lived with wisdom
Jhalliya
My dear
Ab jake jaana sach hai kya
Now I realize the truth
Jhalliya jhalliya
My dear
Banke sayaana tha jiya
I lived with wisdom
Jhalliya.
My dear.
Befikra panchhiyon sa gaata main rehnda
I lived freely, singing like a bird
Kisnu farak pade, ki farak painda
Who cares what happens, it happens
Ik vaari aesa bhi hua
For once, it happened to me
Jhalliya jhaliya
My dear
Jat bola sanu tu hai sa
A friend told me you were mine
Jhalliya
My dear
Main lake sheesha rakh diya
I brought a mirror and showed it
Jhalliya jhaliya
My dear
Haan lo ji tamasha ho gaya
Oh look, what a show this is
Jhalliya
My dear
Na to main koi murchik na hoon koi makholi.
I’m not a fool or a clown
Main to hoon adna chhalliya
I’m just a low-ranking fool
Jhalliya jhaliya
My dear
Banke sayaana tha jiya
I lived with wisdom
Jhalliya
My dear
Ab jake jaana sach hai kya
Now I realize the truth
Jhalliya jhalliya
My dear
Banke sayaana tha jiya.
I lived with wisdom.
Girde dil ke deewar nata na
I never built walls around my heart
Aa gaya kaun rab ne sambhaala
Who came along and saved me?
Nikla woh ishq tharkiya
It turned out to be that crazy love
Jhalliya jhalliya
My dear
Laila ko majnu kar gaya
It turned Laila into Majnu
Jhalliya
My dear
Mujhko to khud se thi garaz
I was only concerned about myself
Jhalliya jhalliya
My dear
Khud ka ye mosa le liya
Now I’m caught in my own trick
Daava kare wo kaise ke meharwad hai
How can he claim to be merciful
Jab tak nahin matlab diya
When he showed no mercy at all
Banke sayaana tha jiya.
I lived with wisdom.





Writer(s): Sarim Momin, Nakash Aziz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.