Paroles et traduction Abhijeet feat. Udit Narayan - Hum Yaar Hain Yaaron Ke
Hum Yaar Hain Yaaron Ke
We Are Friends of Friends
Ham
yaar
hain
yaaron
ke
We
are
friends
of
friends
Dildaar
hain
dildaro
ke
We
are
beloved
of
the
beloveds
Ho
ham
yaar
hain
yaaron
ke
Oh!
We
are
friends
of
friends
Dildaar
hain
dildaro
ke
We
are
beloved
of
the
beloveds
Rahten
hain
jami
par
ham
lekin
We
live
on
the
ground
but
Hain
khwab
chand
taro
ke
Our
dreams
are
of
the
moon
and
stars
Ham
yaar
hain
yaaron
ke
We
are
friends
of
friends
Dildaar
hain
dildaro
ke
We
are
beloved
of
the
beloveds
Rahten
hain
jami
par
ham
lekin
We
live
on
the
ground
but
Hain
khwab
chand
taro
ke
Our
dreams
are
of
the
moon
and
stars
Ju
ju
ju
he
he
ju
ju
he
he
Ju
ju
ju
he
he
ju
ju
he
he
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
Zindadili
se
jeete
hain
ham
We
live
with
enthusiasm
To
gam
se
hain
kaam
kya
So
what
do
we
care
about
sadness
Jo
kuchh
bhi
hain
wo
aaj
hain
Whatever
there
is,
it
is
today
Kal
ka
kise
pata
Who
knows
about
tomorrow
Zindadili
se
jeete
hain
ham
We
live
with
enthusiasm
To
gam
se
hain
kaam
kya
So
what
do
we
care
about
sadness
Jo
kuchh
bhi
hain
wo
aaj
hain
Whatever
there
is,
it
is
today
Kal
ka
kise
pata
Who
knows
about
tomorrow
Dur
hain
gam
se
sikh
lo
hmse
Stay
away
from
sadness,
learn
from
us
Andaz
jeene
ka
The
style
of
living
Ham
yaar
hain
yaaron
ke
We
are
friends
of
friends
Dildaar
hain
dildaro
ke
We
are
beloved
of
the
beloveds
O
ham
yaar
hain
yaaron
ke
Oh!
We
are
friends
of
friends
Dildaar
hain
dildaro
ke
We
are
beloved
of
the
beloveds
Rahten
hain
jami
par
ham
lekin
We
live
on
the
ground
but
Hain
khwab
chand
taro
ke
Our
dreams
are
of
the
moon
and
stars
Ye
meri
jaan
dola
imaan
You
are
my
life,
my
faith
Ham
dagmaga
gaye
I
was
mesmerized
Jab
kabhi
husn
waale
When
the
beautiful
ones
Raho
me
aa
gaye
Came
on
the
streets
Aah
ye
meri
jaan
dola
imaan
Oh!
You
are
my
life,
my
faith
Ham
dagmaga
gaye
I
was
mesmerized
Jab
kabhi
husn
waale
When
the
beautiful
ones
Raho
me
aa
gaye
Came
on
the
streets
Ye
hansi
hamko
najmi
hamko
This
smile
of
yours,
O
Najmi,
has
made
me
Ham
yaar
hain
yaaron
ke
We
are
friends
of
friends
Dildaar
hain
dildaro
ke
We
are
beloved
of
the
beloveds
Ham
yaar
hain
yaaron
ke
We
are
friends
of
friends
Dildaar
hain
dildaro
ke
We
are
beloved
of
the
beloveds
Rahten
hain
jami
par
ham
lekin
We
live
on
the
ground
but
Hain
khwab
chand
taro
ke
Our
dreams
are
of
the
moon
and
stars
Ham
yaar
hain
yaaron
ke
We
are
friends
of
friends
Dildaar
hain
dildaro
ke
We
are
beloved
of
the
beloveds
Rahten
hain
jami
par
ham
lekin
We
live
on
the
ground
but
Hain
khwab
chand
taro
ke
Our
dreams
are
of
the
moon
and
stars
Ju
ju
ju
he
he
ju
ju
he
he
Ju
ju
ju
he
he
ju
ju
he
he
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mahendra Dehlvi, Lalit Pandit, Pandit Jatin
Album
Khiladi
date de sortie
21-11-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.