Paroles et traduction Abhijeet feat. Alka Yagnik - Neela Dupatta (From "Hameshaa")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neela Dupatta (From "Hameshaa")
Neela Dupatta (From "Hameshaa")
Woh
Hai
Badi
Kamsim
You
are
very
young
Woh
Hai
Badi
Charming
You
are
very
charming
Lagta
Hai
Logon
People
think
Woh
Hai
Meri
Darling
You
are
my
darling
Wah
Wah
Re
Wah
Wah
Wah
Wah
Wah
Wah
Re
Wah
Wah
Wah
Wah
Neela
Dupatta
Peela
Suit
Blue
scarf,
yellow
suit
Kahan
Chali
Tu
Dil
Ko
Loot
Where
are
you
going,
stealing
hearts?
Dil
Mein
Tere
Haan
Hai
Haan
Hai
In
your
heart,
there
is
yeah,
yeah
Hoton
Par
Aata
Hai
Jhoot
There
is
a
lie
on
your
lips
Ye
Ladki
Ka
Haq
Hai
It
is
a
girl's
right
Ladkoon
Se
Woh
Jaye
Rooth
To
get
angry
with
boys
Ke
Ladke
Phir
Bhi
Aayengey
Because
boys
will
still
come
Peeche
Pehan
Ke
Ke
Suit
Boot
Walking
behind
in
suits
and
boots
Neela
Dupatta
Peela
Suit
Blue
scarf,
yellow
suit
Chali
Chali
Main
Dil
Ko
Loot
I
am
going
and
stealing
hearts
Har
Ladka
Meri
Nazar
Mein
Every
boy
is
in
my
sight
Meri
Jooti
Mera
Boot
My
shoes,
my
boots
Ye
Ladki
Ka
Haq
Hai
It
is
a
girl's
right
Ladkon
Se
Woh
Jayee
Rooth
To
get
angry
with
boys
Ke
Ladke
Phir
Bhi
Aayengey
Because
boys
will
still
come
Peeche
Pehan
Ke
Ke
Suit
Boot
Walking
behind
in
suits
and
boots
Woh
Hai
Badi
Kamsim
You
are
very
young
Woh
Hai
Badi
Charming
You
are
very
charming
Lagta
Hai
Logon
People
think
Woh
Hai
Meri
Darling
You
are
my
darling
Wah
Wah
Re
Wah
Wah
Wah
Wah
Wah
Wah
Re
Wah
Wah
Wah
Wah
Chalee
Manchalee
Flirty
girl
Kahan
Chalee
Mujhe
Chod
Ke
Where
are
you
going,
leaving
me?
Rakh
Diya
Dil
Mera
Haay
Tune
Tod
Ke
You
have
broken
my
heart,
oh
Toota
Phoota
Dil
Tera
Raste
Ki
Cheez
Hai
Your
broken
heart
is
trash
to
me
Ladki
Ko
Chedta
Hai
Bada
Bataameez
Hai
You
are
teasing
me,
you
are
rude
Thodi
Si
Chaalak
Hai,
Thodi
Masoom
Hai
You
are
a
little
cunning,
a
little
innocent
Uska
Deewana
Hoon
Main
I
am
crazy
about
you
Use
Maloom
Hai
You
know
it
Wah
Wah
Re
Wah
Wah
Wah
Wah
Wah
Wah
Re
Wah
Wah
Wah
Wah
Neela
Dupatta
Peela
Suit
Blue
scarf,
yellow
suit
Kahan
Chali
Tu
Dil
Ko
Loot
Where
are
you
going,
stealing
hearts?
Dil
Mein
Tere
Haan
Hai
Haan
Hai
In
your
heart,
there
is
yeah,
yeah
Hoton
Pe
Aata
Hai
Jhoot
There
is
a
lie
on
your
lips
Ye
Ladki
Ka
Haq
Hai
It
is
a
girl's
right
Ladkoon
Se
Woh
Jayee
Rooth
To
get
angry
with
boys
Ke
Ladke
Phir
Bhi
Aayengey
Because
boys
will
still
come
Peeche
Pehan
Ke
Ke
Suit
Boot
Walking
behind
in
suits
and
boots
Apni
Jawani
Ka
Tujhko
Guroor
Hai
You
are
proud
of
your
youth
Meri
Bhi
Deewangi
Badi
Mashoor
Hai
My
madness
is
also
very
famous
Naye
Naye
Pyar
Ki
Dil
Mein
Umang
Hai
There
is
excitement
for
new
love
in
the
heart
Lagta
Hai
Apni
Jawani
Se
Tu
Tang
Hai
It
seems
that
you
are
tired
of
your
youth
Dil
Kohinoor
Hai
Aankhoon
Mein
Saroor
Hai
Your
heart
is
a
Kohinoor,
there
is
magic
in
your
eyes
Us
Pe
Fida
Hoon
Main
Mera
Kya
Kasoor
Hai
I
am
devoted
to
you,
what
is
my
fault?
Wah
Wah
Re
Wah
Wah
Wah
Wah
Wah
Wah
Re
Wah
Wah
Wah
Wah
Hey,
Neela
Dupatta
Peela
Suit
Hey,
Blue
scarf,
yellow
suit
Kahan
Chali
Tu
Dil
Ko
Loot
Where
are
you
going,
stealing
hearts?
Dil
Mein
Tere
Haan
Hai
Haan
Hai
In
your
heart,
there
is
yeah,
yeah
Hoton
Pe
Aata
Hai
Jhoot
There
is
a
lie
on
your
lips
Hey,
Neela
Dupatta
Peela
Suit
Hey,
Blue
scarf,
yellow
suit
Chali
Chali
Main
Dil
Ko
Loot
I
am
going
and
stealing
hearts
Har
Ladka
Meri
Nazar
Mein
Every
boy
is
in
my
sight
Meri
Jooti
Mera
Boot
My
shoes,
my
boots
Ye
Ladki
Ka
Haq
Hai
It
is
a
girl's
right
Ladkoon
Se
Woh
Jayee
Rooth
To
get
angry
with
boys
Ke
Ladke
Phir
Bhi
Aayengey
Because
boys
will
still
come
Peeche
Pehan
Ke
Ke
Suit
Boot
Walking
behind
in
suits
and
boots
Ye
Ladki
Ka
Haq
Hai
It
is
a
girl's
right
Ladkoon
Se
Woh
Jayee
Rooth
To
get
angry
with
boys
Ke
Ladke
Phir
Bhi
Aayengey
Because
boys
will
still
come
Peeche
Pehan
Ke
Ke
Suit
Boot.
Walking
behind
in
suits
and
boots.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dev Kohli, Anu Malik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.