Paroles et traduction Abhijeet feat. Poornima - Tan Tana Tan Tan (From "Judwaa")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tan Tana Tan Tan (From "Judwaa")
Tan Tana Tan Tan (From "Judwaa")
aankh
ladaake
tune
maara
You
shot
me
a
glance
and
hit
me
ghaayal
ho
gaya
dil
bechaara
My
poor
heart
is
wounded
suna
hai
tere
chaahanewaale
I
heard
you
have
many
admirers
aage
dus
hai
pichhe
baara
Ten
in
front
and
twelve
behind
mujhako
apna
chand
banaale
Make
me
your
moon
chamaka
de
kismat
ka
taara
Let
my
destiny's
star
shine
brightly
Ek
baar
se
dil
nahi
bharata
mudke
dekh
mujhe
dobaara
My
heart
won't
be
satisfied
with
just
one
glance,
look
back
at
me
again
tan
tana
tan
tan
tan
taara
tan
tana
tan
tan
tan
taara
tan
tana
tan
tan
tan
taara
tan
tana
tan
tan
tan
taara
chalati
hai
kya
nau
se
baara
Do
you
drive
from
nine
to
twelve?
tan
tana
tan
tan
tan
taara
tan
tana
tan
tan
tan
taara
tan
tana
tan
tan
tan
taara
-2
tan
tana
tan
tan
tan
taara
-2
chalti
hai
kya
nau
se
baara
Do
you
drive
from
nine
to
twelve?
khadi
khadi
kya
soch
rahi
hai
Why
are
you
just
standing
there
thinking?
chal
ho
jaaye
nau
do
gyaara
Come
on,
let's
make
it
nine
and
eleven
tan
tana
tan
tan
tan
taara
-2
tan
tana
tan
tan
tan
taara
-2
chalti
hai
kya
nau
se
baara
Do
you
drive
from
nine
to
twelve?
chalti
hai
kya
Do
you
drive
from
nine
to
twelve?
raat
ke
show
ki
do
tikate
hain
I
have
two
tickets
for
the
night
show
khol
ke
purse
dikhalaanu
I'll
open
my
purse
and
show
you
chipakake
baithu
saath
tere
main
I'll
stick
to
you
like
glue
taxi
mein
le
jaanu
Let
me
take
you
in
a
taxi
samajh
na
mujhako
aisa
vaisa
Don't
think
of
me
as
a
cheapskate
mere
batawe
mein
hai
paisa
I've
got
money
in
my
wallet
tujhe
khilaaunga
ji
bhar
ke
I'll
feed
you
to
your
heart's
content
garam
samosa
idali
ya
dosa
Hot
samosas,
idlis,
or
dosas
tu
meri
hai
pepsi-cola
You're
my
Pepsi-Cola
main
tera
hoon
coca-cola
I'm
your
Coca-Cola
interval
mein
piyenge
dono
barf
mein
laga
huva
mangola
During
the
interval,
we'll
both
sip
on
icy
cold
Mangola
juldi
kar
ke
chadh
na
jaaye
thrmometer
ka
ye
paara
Hurry,
before
the
thermometer
rises
too
high
ek
baar
se
dil
nahi
bharata
mudke
dekh
mujhe
dobaara
My
heart
won't
be
satisfied
with
just
one
glance,
look
back
at
me
again
(tan
tana
tan
tan
tan
taara
-2
(tan
tana
tan
tan
tan
taara
-2
chalti
hai
kya
nau
se
baara)-
2
chalti
hai
kya
nau
se
baara)-
2
chalti
hai
kya
Do
you
drive
from
nine
to
twelve?
filmi
dhun
pe
dekh
ke
tujhko
When
I
see
you
dancing
to
the
movie
songs
sinti
roj
bajaanu
I
wish
I
could
play
the
sitar
bahot
dino
se
soch
raha
tha
I've
been
thinking
for
a
long
time
filam
main
tujhe
dikhaanu
To
take
you
to
a
movie
shukarwaar
ki
shaam
hansi
hain
There's
a
funny
movie
on
Friday
night
nayi
nayi
ye
film
lagi
hain
A
brand
new
film
has
been
released
garmi
ki
na
hogi
tension
Don't
worry
about
the
heat
theater
hain
wo
air
condition
The
theater
is
air-conditioned
film
hansi
wo
jaaneman
hai
The
movie
is
full
of
laughter
ye
filmo
mein
number
one
hain
It's
the
number
one
movie
govinda
hai
hero
usaka
aur
maadhuri
heroine
hai
Govinda
is
the
hero
and
Madhuri
is
the
heroine
pichali
sit
ki
do
tikate
hain
gup
chup
pyar
karenge
yaara
I
have
two
tickets
for
the
back
row,
we'll
have
some
sneaky
fun
ek
baar
se
dil
nahi
bharata
mudke
dekh
mujhe
dobaara
My
heart
won't
be
satisfied
with
just
one
glance,
look
back
at
me
again
tan
tana
tan
tan
tan
taara
-2 chalati
hai
kya
nau
se
baara
tan
tana
tan
tan
tan
taara
-2 Do
you
drive
from
nine
to
twelve?
khadi
khadi
kya
soch
rahi
chal
ho
jaaye
nau
do
gyaara
Why
are
you
just
standing
there
thinking?
Come
on,
let's
make
it
nine
and
eleven
tan
tana
tan
tan
tan
taara
-2
tan
tana
tan
tan
tan
taara
-2
chalti
hai
kya
nau
se
baara
Do
you
drive
from
nine
to
twelve?
aankh
ladaake
tune
maara
You
shot
me
a
glance
and
hit
me
tan
tana
tan
tan
tan
taara
tan
tana
tan
tan
tan
taara
ghaayal
ho
gaya
dil
bechaara
chalati
hai
kya
nau
se
baara
My
poor
heart
is
wounded
Do
you
drive
from
nine
to
twelve?
suna
hai
tere
chaahanewaale
I
heard
you
have
many
admirers
aage
dus
hai
pichhe
baara
Ten
in
front
and
twelve
behind
chalti
hai
kya
nau
se
baara
Do
you
drive
from
nine
to
twelve?
mujhako
apna
chand
banaale
chamka
de
kismat
ka
taara
Make
me
your
moon,
let
my
destiny's
star
shine
brightly
chalti
hai
kya
nau
se
bara-5
Do
you
drive
from
nine
to
twelve-5
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MALIK ANU, KOHLI DEV, ANU MALIK, DEV KOHLI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.