Paroles et traduction Abhijeet - Chunari Chunari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chunari Chunari
Veil, Veil
लाल
गंज
के
लाल
बाग
से
लाल
चुनरिया
लाए
From
the
red
garden
of
Lalganj,
I
brought
a
red
veil
लाल
रंग
लमें
डाल-डाल
के
लाल-लाल
रंगवाए
I
dyed
it
red,
branch
by
branch,
a
deep
crimson
red
आजा
ना
छू
ले
मेरी
चुनरी
सनम
Come
now,
touch
my
veil,
my
love
कुछ
ना
मैं
बोलूँ
तुझे
मेरी
कसम
I
won't
say
a
word,
I
swear
by
my
life
आई
जवानी
सर
पे
मेरे
Youth
has
arrived
on
my
head
तेरे
बिन
क्या
करूँ?
जवानी
बेरहम,
हाए
What
shall
I
do
without
you?
Youth
is
cruel,
oh
आजा
ना
छू
ले
मेरी
चुनरी
सनम
Come
now,
touch
my
veil,
my
love
कुछ
ना
मैं
बोलूँ
तुझे
मेरी
कसम
I
won't
say
a
word,
I
swear
by
my
life
आई
जवानी
सर
पे
मेरे
Youth
has
arrived
on
my
head
तेरे
बिन
क्या
करूँ?
जवानी
बेरहम
What
shall
I
do
without
you?
Youth
is
cruel
आजा
ना
छू
ले
मेरी
चुनरी
सनम
Come
now,
touch
my
veil,
my
love
कुछ
ना
मैं
बोलूँ
तुझे
मेरी
कसम
I
won't
say
a
word,
I
swear
by
my
life
मेरी
चुनरी
लाल
रंग
की
शरमाए,
घबराए
My
veil
is
red,
it
blushes,
it
trembles
तू
जो
डाले
इसपे
नज़र
ये
और
लाल
हो
जाए
If
you
cast
your
gaze
upon
it,
it
will
turn
even
redder
तेरी
चुनरी
लिपट-लिपट
के
पागल
मुझे
बनाए
Your
veil
clings
to
me,
driving
me
mad
पहले
से
ही
तड़प
रहा
था
और
मुझे
तड़पाए
I
was
already
burning,
and
it
sets
me
ablaze
जाने
तमन्ना
कर
ना
ऐसे
सितम
Oh,
my
love,
why
do
you
torment
me
so?
कुछ
ना
मैं
बोलूँ
तुझे
मेरी
कसम
I
won't
say
a
word,
I
swear
by
my
life
आई
जवानी
सर
पे
मेरे
Youth
has
arrived
on
my
head
तेरे
बिन
क्या
करूँ?
जवानी
बेरहम,
हाए
What
shall
I
do
without
you?
Youth
is
cruel,
oh
आजा
ना
छू
ले
मेरी
चुनरी
सनम
Come
now,
touch
my
veil,
my
love
कुछ
न
मैं
बोलूँ
तुझे
मेरी
कसम
I
won't
say
a
word,
I
swear
by
my
life
चिकने-चिकने
बदन
से
तेरे
सर-सर
चुनरी
सरके
From
your
smooth,
smooth
skin,
your
veil
slips
and
slides
ऐसा
लगे
कि
बिन
बादल
अंबर
पे
बिजली
कड़के
It
seems
like
lightning
striking
the
sky
without
clouds
जी
करता
है
ये
बिजली
मैं
तुझ
पे
आज
गिराऊँ
I
want
to
make
that
lightning
fall
on
you
today
तुझको
भर
लूँ
बाहों
में
ये
चुनरी
तुझे
उड़ाऊँ
I
want
to
embrace
you,
I
want
to
let
your
veil
fly
बढ़ता
ही
जाए
दर्द
हो
न
ख़तम
The
pain
only
grows,
it
won't
end
कुछ
ना
मैं
बोलूँ
तुझे
मेरी
कसम
I
won't
say
a
word,
I
swear
by
my
life
आई
जवानी
सर
पे
मेरे
Youth
has
arrived
on
my
head
तेरे
बिन
क्या
करूँ?
जवानी
बेरहम,
हाए-हाए
What
shall
I
do
without
you?
Youth
is
cruel,
oh,
oh
आजा
ना
छू
ले
मेरी
चुनरी
सनम
Come
now,
touch
my
veil,
my
love
कुछ
ना
मैं
बोलू
तुझे
मेरी
कसम
I
won't
say
a
word,
I
swear
by
my
life
आई
जवानी
सर
पे
मेरे
Youth
has
arrived
on
my
head
तेरे
बिन
क्या
करूँ?
जवानी
बेरहम,
हाए
What
shall
I
do
without
you?
Youth
is
cruel,
oh
आजा
ना
छू
ले
मेरी
चुनरी
सनम
Come
now,
touch
my
veil,
my
love
कुछ
ना
मैं
बोलूँ
तुझे
मेरी
कसम
I
won't
say
a
word,
I
swear
by
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anu Malik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.