Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Si
yo
fuera
un
moneyman)
(Wenn
ich
ein
Moneyman
wäre)
Si
yo
fuera
un
moneyman,
¿estarías
de
corazón?
Wenn
ich
ein
Moneyman
wäre,
wärst
du
dann
von
Herzen
dabei?
Si
yo
fuera
un
moneyman,
¿estarías
solo
por
amor?
Wenn
ich
ein
Moneyman
wäre,
wärst
du
dann
nur
aus
Liebe
dabei?
Le
dije
a
mi
hermano
vamos
a
por
los
ceros
Ich
sagte
meinem
Bruder,
lass
uns
die
Nullen
holen
Quiero
bañarla
en
amor,
quiero
bañarla
en
dinero
Ich
will
sie
in
Liebe
baden,
ich
will
sie
in
Geld
baden
Seda
recorriendo
to'
su
cuerpo
Seide,
die
ihren
ganzen
Körper
entlangläuft
Diamantes
bailando
por
su
cuello
Diamanten,
die
um
ihren
Hals
tanzen
El
césped
es
más
verde
allí,
de
ese
lao'
Das
Gras
ist
dort
drüben
grüner,
auf
dieser
Seite
Con
el
deportivo
(piu,
piu)
aparcao'
Mit
dem
Sportwagen
(piu,
piu)
geparkt
Pero
cuando
el
sol
huye
de
aquí,
al
costao
Aber
wenn
die
Sonne
von
hier
flieht,
zur
Seite
Cada
noche
me
pregunto
Jede
Nacht
frage
ich
mich
Y
si
tu
supieras
todo
lo
que
eres
pa'
mi
Und
wenn
du
wüsstest,
was
du
alles
für
mich
bist
Si
pudieras
ver
desde
mis
lentes
y
sentir
Wenn
du
durch
meine
Brille
sehen
und
fühlen
könntest
Si
yo
fuera
un
moneyman,
¿estarías
de
corazón?
Wenn
ich
ein
Moneyman
wäre,
wärst
du
dann
von
Herzen
dabei?
Si
yo
fuera
un
moneyman,
¿estarías
solo
por
amor?
Wenn
ich
ein
Moneyman
wäre,
wärst
du
dann
nur
aus
Liebe
dabei?
Y
si
no
hubiera
money
ma',
¿correrías
sin
decir
adión?
Und
wenn
es
kein
Money
gäbe,
Ma',
würdest
du
dann
weglaufen,
ohne
Tschüss
zu
sagen?
Si
yo
fuera
un
moneyman
(un
moneyman)
Wenn
ich
ein
Moneyman
wäre
(ein
Moneyman)
Tus
padres
no
quieren
verme,
los
míos
no
saben
quien
eres
Deine
Eltern
wollen
mich
nicht
sehen,
meine
wissen
nicht,
wer
du
bist
Así
que
nuestros
encuentros
siempre
tienen
que
ser
en
hoteles
Also
müssen
unsere
Treffen
immer
in
Hotels
stattfinden
Te
he
comprao'
unas
telitas
y
un
brillante
pa'
que
cuelgue
Ich
habe
dir
ein
paar
Stoffe
und
einen
Brillanten
gekauft,
damit
er
hängt
Y
me
he
quedao'
sin
na'
(pa
cuando
lo
recupere)
Und
mir
ist
nichts
geblieben
(bis
ich
es
wiederbekomme)
No
sé
si
estarás,
si
te
perderé
Ich
weiß
nicht,
ob
du
da
sein
wirst,
ob
ich
dich
verlieren
werde
Pero
aún
así
lo
volvería
a
hacer
Aber
trotzdem
würde
ich
es
wieder
tun
Yo
hablo
con
la
Luna
si
se
deja
ver
Ich
spreche
mit
dem
Mond,
wenn
er
sich
zeigt
Y
por
la
noche
me
pregunta
Und
nachts
fragt
er
mich
Y
si
tu
supieras
todo
lo
que
eres
pa'
mi
Und
wenn
du
wüsstest,
was
du
alles
für
mich
bist
Si
pudieras
ver
desde
mis
lentes
y
sentir
Wenn
du
durch
meine
Brille
sehen
und
fühlen
könntest
Si
yo
fuera
un
moneyman,
¿estarías
de
corazón?
Wenn
ich
ein
Moneyman
wäre,
wärst
du
dann
von
Herzen
dabei?
Si
yo
fuera
un
moneyman,
¿estarías
solo
por
amor?
Wenn
ich
ein
Moneyman
wäre,
wärst
du
dann
nur
aus
Liebe
dabei?
Y
si
no
hubiera
money
ma',
¿correrías
sin
decir
adión?
Und
wenn
es
kein
Money
gäbe,
Ma',
würdest
du
dann
weglaufen,
ohne
Tschüss
zu
sagen?
Si
yo
fuera
un
moneyman
(un
moneyman)
Wenn
ich
ein
Moneyman
wäre
(ein
Moneyman)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Pedro Moreno Carril, Sergio Bruno Miguel Delgado, Abhir Hathiramani, Gonzalo Hermida Quero, Adan Govea Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.