Abhir Hathi feat. KIDDO & Recycled J - A Medias Verdades - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Abhir Hathi feat. KIDDO & Recycled J - A Medias Verdades




A Medias Verdades
Полуправда
A medias verdades
Полуправда
¿Cómo esperas que conecte contigo a medias verdades?
Как ты ожидаешь, что я проникнусь к тебе, если ты говоришь полуправду?
Eso es de cobardes
Это удел трусов
Por medias verdades
Из-за полуправды
He roto con un par de personas y aún ni lo saben
Я порвал с парой человек, а они даже не в курсе
No lo saben
Даже не знают
No me puedo entregar a quien no mata por lazos de amor
Я не могу отдаться той, кто не дорожит узами любви
No me puedo fiar de nada por encima de mi intuición (De mi intuición)
Я не могу доверять ничему, кроме своей интуиции (Кроме своей интуиции)
Y la distancia que generamos es un escudo (Yeah-eah)
И дистанция, которую мы создали, стала щитом (Да-а)
Nos distanciamos, lazos de amor que se vuelven nudos (Uh-yeah)
Мы отдалились, узы любви превратились в узлы (У-да)
Yo soy honrado y una mentira, eso no es justo (No, no)
Я честен, а ты лжешь, это нечестно (Нет, нет)
Normal que ahora le busques truco a todo el mundo
Неудивительно, что теперь ты ищешь подвох во всем
Otro impulso (Otro impulso)
Еще один импульс (Еще один импульс)
El etiqueta negra ahora pega más duro
Черная метка теперь бьет сильнее
No te culpo (No te culpo)
Я не виню тебя не виню тебя)
Dos medias verdades hicieron que estamos juntos
Две полуправды привели к тому, что мы вместе
A medias verdades
Полуправда
¿Cómo esperas que conecte contigo a medias verdades? (Verdades)
Как ты ожидаешь, что я проникнусь к тебе, если ты говоришь полуправду? (Правду)
Eso es de cobardes (No, no)
Это удел трусов (Нет, нет)
Por medias verdades (Eh-eh-eh-eh)
Из-за полуправды (Э-э-э-э)
He roto con un par de personas y aún ni lo saben (Eh-eh-eh-eh)
Я порвал с парой человек, а они даже не в курсе (Э-э-э-э)
No lo saben (No, no, no)
Даже не знают (Нет, нет, нет)
Siempre con la misma historia amor (—mo, —mo, —mo)
Всегда одна и та же история, любовь (—бовь, —бовь, —бовь)
Otra polla de tu colección, pero no (No)
Еще один член в твоей коллекции, но нет (Нет)
Sentí que cambiaste a peor (Sentí que cambiaste a peor)
Я почувствовал, что ты изменилась к худшему почувствовал, что ты изменилась к худшему)
¿Cómo puedes ser así de
Как ты можешь быть настолько
Sexy hasta follándote a mis bros
Сексуальной, даже трахаясь с моими братанами
Sexy quebrándome el corazón?
Сексуальной, разбивая мне сердце?
Te da igual matar, causarme dolor
Тебе все равно, причинять мне боль, убивать меня
Una moneda que es falsa tiene dos caras verdaderas (No, no, no no)
У фальшивой монеты две настоящие стороны (Нет, нет, нет, нет)
Las patas cortas de los mentirosos no ganan carreras (No, no)
Короткие ноги лжецов не выигрывают гонки (Нет, нет)
Las buenas personas se mueren y queda lo que no se llevan (No, no)
Хорошие люди умирают, и остается то, что они не забрали с собой (Нет, нет)
Pesan arriba (No, no)
Тянет вниз (Нет, нет)
Deja a un lado esas inseguridades, de nada nos vale, espabila
Оставь эти свои комплексы, от них нет толку, возьми себя в руки
A medias verdades (Eh-eh-eh-eh)
Полуправда (Э-э-э-э)
¿Cómo esperas que conecte contigo a medias verdades? (Eh-eh-eh-eh)
Как ты ожидаешь, что я проникнусь к тебе, если ты говоришь полуправду? (Э-э-э-э)
Eso es de cobardes (No, no)
Это удел трусов (Нет, нет)
Por medias verdades (Eh-eh-eh-eh)
Из-за полуправды (Э-э-э-э)
He roto con un par de personas y aún ni lo saben (Eh-eh-eh-eh)
Я порвал с парой человек, а они даже не в курсе (Э-э-э-э)
No lo saben (No, no, no)
Даже не знают (Нет, нет, нет)
Cho-Cho-Choco got the juice, what?
Cho-Cho-Choco got the juice, what?





Writer(s): Pablo Maria Rousselon De Croiseuil Chateau, Sergio Bruno Miguel Delgado, Adan Govea Martin, Jorge Escorial Moreno, Abhir Rajesh Hathiramani Hathiramani, Juan Pedro Moreno Carril


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.