Paroles et traduction Abhir Hathi feat. KIDDO & Recycled J - A Medias Verdades
A Medias Verdades
Полуправда
A
medias
verdades
Полуправда
¿Cómo
esperas
que
conecte
contigo
a
medias
verdades?
Как
ты
ожидаешь,
что
я
проникнусь
к
тебе,
если
ты
говоришь
полуправду?
Eso
es
de
cobardes
Это
удел
трусов
Por
medias
verdades
Из-за
полуправды
He
roto
con
un
par
de
personas
y
aún
ni
lo
saben
Я
порвал
с
парой
человек,
а
они
даже
не
в
курсе
No
lo
saben
Даже
не
знают
No
me
puedo
entregar
a
quien
no
mata
por
lazos
de
amor
Я
не
могу
отдаться
той,
кто
не
дорожит
узами
любви
No
me
puedo
fiar
de
nada
por
encima
de
mi
intuición
(De
mi
intuición)
Я
не
могу
доверять
ничему,
кроме
своей
интуиции
(Кроме
своей
интуиции)
Y
la
distancia
que
generamos
es
un
escudo
(Yeah-eah)
И
дистанция,
которую
мы
создали,
стала
щитом
(Да-а)
Nos
distanciamos,
lazos
de
amor
que
se
vuelven
nudos
(Uh-yeah)
Мы
отдалились,
узы
любви
превратились
в
узлы
(У-да)
Yo
soy
honrado
y
tú
una
mentira,
eso
no
es
justo
(No,
no)
Я
честен,
а
ты
лжешь,
это
нечестно
(Нет,
нет)
Normal
que
ahora
le
busques
truco
a
todo
el
mundo
Неудивительно,
что
теперь
ты
ищешь
подвох
во
всем
Otro
impulso
(Otro
impulso)
Еще
один
импульс
(Еще
один
импульс)
El
etiqueta
negra
ahora
pega
más
duro
Черная
метка
теперь
бьет
сильнее
No
te
culpo
(No
te
culpo)
Я
не
виню
тебя
(Я
не
виню
тебя)
Dos
medias
verdades
hicieron
que
estamos
juntos
Две
полуправды
привели
к
тому,
что
мы
вместе
A
medias
verdades
Полуправда
¿Cómo
esperas
que
conecte
contigo
a
medias
verdades?
(Verdades)
Как
ты
ожидаешь,
что
я
проникнусь
к
тебе,
если
ты
говоришь
полуправду?
(Правду)
Eso
es
de
cobardes
(No,
no)
Это
удел
трусов
(Нет,
нет)
Por
medias
verdades
(Eh-eh-eh-eh)
Из-за
полуправды
(Э-э-э-э)
He
roto
con
un
par
de
personas
y
aún
ni
lo
saben
(Eh-eh-eh-eh)
Я
порвал
с
парой
человек,
а
они
даже
не
в
курсе
(Э-э-э-э)
No
lo
saben
(No,
no,
no)
Даже
не
знают
(Нет,
нет,
нет)
Siempre
con
la
misma
historia
amor
(—mo,
—mo,
—mo)
Всегда
одна
и
та
же
история,
любовь
(—бовь,
—бовь,
—бовь)
Otra
polla
de
tu
colección,
pero
no
(No)
Еще
один
член
в
твоей
коллекции,
но
нет
(Нет)
Sentí
que
cambiaste
a
peor
(Sentí
que
cambiaste
a
peor)
Я
почувствовал,
что
ты
изменилась
к
худшему
(Я
почувствовал,
что
ты
изменилась
к
худшему)
¿Cómo
puedes
ser
así
de
Как
ты
можешь
быть
настолько
Sexy
hasta
follándote
a
mis
bros
Сексуальной,
даже
трахаясь
с
моими
братанами
Sexy
quebrándome
el
corazón?
Сексуальной,
разбивая
мне
сердце?
Te
da
igual
matar,
causarme
dolor
Тебе
все
равно,
причинять
мне
боль,
убивать
меня
Una
moneda
que
es
falsa
tiene
dos
caras
verdaderas
(No,
no,
no
no)
У
фальшивой
монеты
две
настоящие
стороны
(Нет,
нет,
нет,
нет)
Las
patas
cortas
de
los
mentirosos
no
ganan
carreras
(No,
no)
Короткие
ноги
лжецов
не
выигрывают
гонки
(Нет,
нет)
Las
buenas
personas
se
mueren
y
queda
lo
que
no
se
llevan
(No,
no)
Хорошие
люди
умирают,
и
остается
то,
что
они
не
забрали
с
собой
(Нет,
нет)
Pesan
arriba
(No,
no)
Тянет
вниз
(Нет,
нет)
Deja
a
un
lado
esas
inseguridades,
de
nada
nos
vale,
espabila
Оставь
эти
свои
комплексы,
от
них
нет
толку,
возьми
себя
в
руки
A
medias
verdades
(Eh-eh-eh-eh)
Полуправда
(Э-э-э-э)
¿Cómo
esperas
que
conecte
contigo
a
medias
verdades?
(Eh-eh-eh-eh)
Как
ты
ожидаешь,
что
я
проникнусь
к
тебе,
если
ты
говоришь
полуправду?
(Э-э-э-э)
Eso
es
de
cobardes
(No,
no)
Это
удел
трусов
(Нет,
нет)
Por
medias
verdades
(Eh-eh-eh-eh)
Из-за
полуправды
(Э-э-э-э)
He
roto
con
un
par
de
personas
y
aún
ni
lo
saben
(Eh-eh-eh-eh)
Я
порвал
с
парой
человек,
а
они
даже
не
в
курсе
(Э-э-э-э)
No
lo
saben
(No,
no,
no)
Даже
не
знают
(Нет,
нет,
нет)
Cho-Cho-Choco
got
the
juice,
what?
Cho-Cho-Choco
got
the
juice,
what?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Maria Rousselon De Croiseuil Chateau, Sergio Bruno Miguel Delgado, Adan Govea Martin, Jorge Escorial Moreno, Abhir Rajesh Hathiramani Hathiramani, Juan Pedro Moreno Carril
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.