Paroles et traduction Abigail - Equimanthorn
(Bathory
cover)
(кавер
Bathory)
Grant
me
the
powers
of
thunder
Дай
мне
силу
грома
And
give
me
a
sword
forged
in
the
raging
Hell's
fire
И
дай
мне
меч,
выкованный
в
пламени
адского
огня,
Lend
me
the
eight
legged
black
stallion
of
Odin
and
I'll
have
my
vengeance,
oh,
I'll
kill
with
desire
Одолжи
мне
восьминогого
чёрного
жеребца
Одина,
и
я
отомщу,
о,
я
буду
убивать
с
наслаждением.
Vengeance
flows
like
boiling
poison
through
my
twisted
veins
Мcтеж
течёт,
как
кипящий
яд,
по
моим
скрюченным
венам.
Tonight
I'll
blood
shed
with
wrath
and
set
the
night
on
flames
Сегодня
вечером
я
пролью
кровь
в
гневе
и
предам
ночь
огню.
Invincible
in
battle,
wargods
hear
my
deathwish
cry
Непобедимый
в
битве,
боги
войны,
услышьте
мой
предсмертный
крик.
I'll
laugh
in
the
face
of
death,
I
into
glory
ride
Я
буду
смеяться
в
лицо
смерти,
я
еду
к
славе.
Snarling
breath
upon
your
backs,
I'm
vengeance
incarnate
С
рычанием
дышу
тебе
в
спину,
я
— месть
во
плоти.
Now
it's
time,
the
moment's
comed,
stand
up
now,
face
my
hate
Время
пришло,
настал
момент,
встань
сейчас
же,
посмотри
в
лицо
моей
ненависти.
See
the
fire
in
my
eyes,
the
final
light
you'll
see
Видишь
огонь
в
моих
глазах?
Это
последний
свет,
который
ты
увидишь.
I
send
you
to
the
darkness
with
my
sword
of
thunder
and
steel
Я
отправлю
тебя
во
тьму
своим
мечом
грома
и
стали.
[Repeat
second
verse]
[Повторить
второй
куплет]
I
let
the
bodies
lie
in
shame
Я
позволю
телам
лежать
в
стыде,
I
let
mighty
earth
drink
their
blood
Я
позволю
могучей
земле
пить
их
кровь.
I
turn
my
face
to
eternal
sky
Я
обращаю
свой
лик
к
вечному
небу
And
praise
my
elders'
God
И
славлю
Бога
моих
предков.
Equimanthorn
hear
my
Hail
Всадник
Ночи,
услышь
моё
приветствие!
You're
the
mighty
four
winds
night
and
day
Ты
— могучие
четыре
ветра,
ночь
и
день,
Steel
in
every
warrior's
heart
and
sword
Сталь
в
сердце
и
мече
каждого
воина,
The
brave
and
wise
in
flesh
and
soul
Храбрый
и
мудрый
плотью
и
душой.
Equimanthorn,
Equimanthorn,
Equimanthorn,
Equimanthorn,
Всадник
Ночи,
Всадник
Ночи,
Всадник
Ночи,
Всадник
Ночи,
Equimanthorn,
Equimanthorn,
Equimanthorn,
Equimanthorn
Всадник
Ночи,
Всадник
Ночи,
Всадник
Ночи,
Всадник
Ночи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Quorthon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.