Paroles et traduction Abigail Washburn - Keys To The Kingdom
Keys To The Kingdom
Ключи от Царствия
I've
got
the
keys
to
the
kingdom
У
меня
есть
ключи
от
Царствия,
The
world
can't
do
me
no
harm
Мир
не
может
причинить
мне
вреда.
I've
got
the
keys
to
the
kingdom
У
меня
есть
ключи
от
Царствия,
The
world
can't
do
me
no
harm
Мир
не
может
причинить
мне
вреда.
Go
Gabrielle
get
the
trumpet
Гавриил,
хватай
трубу,
Move
on
down
to
the
sea
Иди
к
морю.
Don't
you
sound
that
trumpet
Не
труби,
'Til
you
hear
from
me
Пока
не
услышишь
меня.
I've
got
the
keys
to
the
kingdom
У
меня
есть
ключи
от
Царствия,
The
world
can't
do
me
no
harm
Мир
не
может
причинить
мне
вреда.
I've
got
the
keys
to
the
kingdom
У
меня
есть
ключи
от
Царствия,
The
world
can't
do
me
no
harm
Мир
не
может
причинить
мне
вреда.
Take
ol'
John
on
the
Island
Возьмите
старину
Джона
на
острове,
Place
him
in
a
kettle
of
oil
Бросьте
его
в
котел
с
маслом.
Then
the
angels
came
from
heaven
down
И
ангелы
сошли
с
небес,
Told
him
that
the
oil
wouldn't
boil
Сказали
ему,
что
масло
не
закипит.
I've
got
the
keys
to
the
kingdom
У
меня
есть
ключи
от
Царствия,
The
world
can't
do
me
no
harm
Мир
не
может
причинить
мне
вреда.
I've
got
the
keys
to
the
kingdom
У
меня
есть
ключи
от
Царствия,
The
world
can't
do
me
no
harm
Мир
не
может
причинить
мне
вреда.
Take
ol'
Paul
and
Silas
Возьмите
старину
Павла
и
Силу,
Place
'em
in
jail
below
Бросьте
их
в
темницу.
Then
the
angels
came
from
heaven
down
И
ангелы
сошли
с
небес,
Unlock
that
prison
house
door
Открыли
двери
темницы.
I've
got
the
keys
to
the
kingdom
У
меня
есть
ключи
от
Царствия,
The
world
can't
do
me
no
harm
Мир
не
может
причинить
мне
вреда.
I've
got
the
keys
to
the
kingdom
У
меня
есть
ключи
от
Царствия,
The
world
can't
do
me
no
harm
Мир
не
может
причинить
мне
вреда.
When
I
get
in
trouble
Когда
у
меня
неприятности,
I
know
I
done
no
crime
Я
знаю,
что
я
не
совершала
преступлений.
Wake
up
central
in
Glory
Звоню
в
центральную
в
Славе,
And
Jesus
come
to
the
phone
Иисус
подходит
к
телефону.
I've
got
the
keys
to
the
kingdom
У
меня
есть
ключи
от
Царствия,
The
world
can't
do
me
no
harm
Мир
не
может
причинить
мне
вреда.
I
got
those
keys
to
the
kingdom
У
меня
есть
ключи
от
Царствия,
The
world
can't
do
me
no
harm
Мир
не
может
причинить
мне
вреда.
I've
got
the
keys
to
the
kingdom
У
меня
есть
ключи
от
Царствия,
The
world
can't
do
me
no
harm
Мир
не
может
причинить
мне
вреда.
I've
got
the
keys
to
the
kingdom
У
меня
есть
ключи
от
Царствия,
I
got
those
keys
У
меня
есть
ключи,
I've
got
the
keys
to
the
kingdom
У
меня
есть
ключи
от
Царствия,
The
world
can't
do
me,
do
me
no
harm
Мир
не
может
причинить
мне
вреда.
I've
got
the
keys
to
the
kingdom
У
меня
есть
ключи
от
Царствия,
The
world
can't
do
me
no
harm
Мир
не
может
причинить
мне
вреда.
The
world
can't
do
me
no
harm
Мир
не
может
причинить
мне
вреда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Bela Fleck, Abigail Washburn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.