Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Btazkor Bel Layl
Erinnerst du dich in der Nacht
بتذكر
بالليل
انت
اخدني
Ich
erinnere
mich,
wie
du
mich
nachts
mitgenommen
hast
ع
درب
بعيد
نمشي
وتغمرني
auf
einen
fernen
Weg,
wir
gingen
und
du
umarmtest
mich
ونجوم
تغيب
ونجوم
تطل
Sterne
verschwanden
und
Sterne
erschienen
ونحنا
عم
نغني
الحب
und
wir
sangen
von
der
Liebe
بتتذكر
يوم
قلتلي
بحبك
Erinnerst
du
dich
an
den
Tag,
als
du
sagtest,
du
liebst
mich
وما
بدي
عيش
إلا
بقربك
und
ich
möchte
nur
in
deiner
Nähe
leben
ونسيت
الناس
ونسيت
العمر
und
ich
vergaß
die
Menschen
und
vergaß
das
Alter
سامحني
عذبتك
يا
قلب
vergib
mir,
ich
habe
dich
gequält,
mein
Herz
وناس
عم
تسهر
وتغني
Und
Leute
sind
wach
und
singen
وليل
ما
بقى
يسأل
عني
und
die
Nacht
fragt
nicht
mehr
nach
mir
وناس
عم
تسهر
وتغني
Und
Leute
sind
wach
und
singen
وليل
ما
بقى
يسأل
عني
und
die
Nacht
fragt
nicht
mehr
nach
mir
وعم
يمرأ
عشاق
وقمرنا
مشتاق
und
Liebende
ziehen
vorbei
und
unser
Mond
sehnt
sich
danach
تغمرني
ونرجع
نمشي
ع
الدرب
dass
du
mich
umarmst
und
wir
wieder
den
Weg
entlanggehen
وعم
يمرأ
عشاق
وقمرنا
مشتاق
und
Liebende
ziehen
vorbei
und
unser
Mond
sehnt
sich
danach
تغمرني
ونرجع
نمشي
ع
الدرب
dass
du
mich
umarmst
und
wir
wieder
den
Weg
entlanggehen
تذكر
تشرين
عمر
العشرين
Erinnere
dich
an
den
Oktober,
das
Alter
von
zwanzig
Jahren
ما
نسأل
وين
كنا
رايحين
wir
fragten
nicht,
wohin
wir
gingen
ويروح
الليل
ويرجع
الليل
und
die
Nacht
vergeht
und
die
Nacht
kehrt
zurück
بقلبي
وبقلبك
يكبر
الحب
in
meinem
Herzen
und
in
deinem
Herzen
wächst
die
Liebe
وناس
عم
تسهر
وتغني
Und
Leute
sind
wach
und
singen
وليل
ما
بقى
يسال
عني
und
die
Nacht
fragt
nicht
mehr
nach
mir
وعم
يمرأ
عشاق
وقمرنا
مشتاق
und
Liebende
ziehen
vorbei
und
unser
Mond
sehnt
sich
danach
تغمرني
ونرجع
نمشي
ع
الدرب
dass
du
mich
umarmst
und
wir
wieder
den
Weg
entlanggehen
عم
يمرأ
عشاق
وقمرنا
مشتاق
und
Liebende
ziehen
vorbei
und
unser
Mond
sehnt
sich
danach
تغمرني
ونرجع
نمشي
ع
الدرب
dass
du
mich
umarmst
und
wir
wieder
den
Weg
entlanggehen
تغمرني
ونرجع
نمشي
ع
الدرب
dass
du
mich
umarmst
und
wir
wieder
den
Weg
entlanggehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elias Rahbani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.