Abir Nehme feat. Elias Rahbani - Btazkor Bel Layl - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Abir Nehme feat. Elias Rahbani - Btazkor Bel Layl




Btazkor Bel Layl
I Remember at Night
بتذكر بالليل انت اخدني
I remember at night you took me
ع درب بعيد نمشي وتغمرني
On a distant path, we walk and you embrace me
ونجوم تغيب ونجوم تطل
And stars set and stars rise
ونحنا عم نغني الحب
And we sing love
بتتذكر يوم قلتلي بحبك
Do you remember the day you told me you love me
وما بدي عيش إلا بقربك
And I don't want to live except being near you
ونسيت الناس ونسيت العمر
And I forgot people and forgot time
سامحني عذبتك يا قلب
Forgive me, I tormented you, my heart
وناس عم تسهر وتغني
And people partying and singing
وليل ما بقى يسأل عني
And the night does not ask about me anymore
وناس عم تسهر وتغني
And people partying and singing
وليل ما بقى يسأل عني
And the night does not ask about me anymore
وعم يمرأ عشاق وقمرنا مشتاق
And lovers are passing by and our moon yearns
تغمرني ونرجع نمشي ع الدرب
You embrace me and we walk on the path again
وعم يمرأ عشاق وقمرنا مشتاق
And lovers are passing by and our moon yearns
تغمرني ونرجع نمشي ع الدرب
You embrace me and we walk on the path again
تذكر تشرين عمر العشرين
Remember October, the age of twenty
ما نسأل وين كنا رايحين
We would not ask where we were going
ويروح الليل ويرجع الليل
And the night goes and the night comes back
بقلبي وبقلبك يكبر الحب
In my heart and in your heart love grows
وناس عم تسهر وتغني
And people partying and singing
وليل ما بقى يسال عني
And the night does not ask about me anymore
وعم يمرأ عشاق وقمرنا مشتاق
And lovers are passing by and our moon yearns
تغمرني ونرجع نمشي ع الدرب
You embrace me and we walk on the path again
عم يمرأ عشاق وقمرنا مشتاق
Lovers are passing by and our moon yearns
تغمرني ونرجع نمشي ع الدرب
You embrace me and we walk on the path again
تغمرني ونرجع نمشي ع الدرب
You embrace me and we walk on the path again





Writer(s): Elias Rahbani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.