Abir Nehme feat. Elias Rahbani - Btazkor Bel Layl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Abir Nehme feat. Elias Rahbani - Btazkor Bel Layl




Btazkor Bel Layl
Помню ночью
بتذكر بالليل انت اخدني
Помню, ночью ты повел меня
ع درب بعيد نمشي وتغمرني
По дороге длинной, обнимая меня,
ونجوم تغيب ونجوم تطل
Звезды гасли, и звезды вставали,
ونحنا عم نغني الحب
И мы пели о любви.
بتتذكر يوم قلتلي بحبك
Помнишь, ты сказал, что любишь,
وما بدي عيش إلا بقربك
Что жить не можешь без меня,
ونسيت الناس ونسيت العمر
И ты забыл всех, и время забыл,
سامحني عذبتك يا قلب
Прости меня, любимый.
وناس عم تسهر وتغني
Люди веселятся и поют,
وليل ما بقى يسأل عني
Ночь больше не спрашивает обо мне,
وناس عم تسهر وتغني
Люди веселятся и поют,
وليل ما بقى يسأل عني
Ночь больше не спрашивает обо мне,
وعم يمرأ عشاق وقمرنا مشتاق
И проходят влюбленные, и луна тоскует,
تغمرني ونرجع نمشي ع الدرب
Обними меня, и мы пойдем по той дороге.
وعم يمرأ عشاق وقمرنا مشتاق
И проходят влюбленные, и луна тоскует,
تغمرني ونرجع نمشي ع الدرب
Обними меня, и мы пойдем по той дороге.
تذكر تشرين عمر العشرين
Помнишь октябрь в двадцать лет,
ما نسأل وين كنا رايحين
Мы не спрашивали, куда идем,
ويروح الليل ويرجع الليل
И уходила ночь, и возвращалась вновь,
بقلبي وبقلبك يكبر الحب
В моем сердце и в твоем сердце росла любовь.
وناس عم تسهر وتغني
Люди веселятся и поют,
وليل ما بقى يسال عني
Ночь больше не спрашивает обо мне,
وعم يمرأ عشاق وقمرنا مشتاق
И проходят влюбленные, и луна тоскует,
تغمرني ونرجع نمشي ع الدرب
Обними меня, и мы пойдем по той дороге.
عم يمرأ عشاق وقمرنا مشتاق
И проходят влюбленные, и луна тоскует,
تغمرني ونرجع نمشي ع الدرب
Обними меня, и мы пойдем по той дороге,
تغمرني ونرجع نمشي ع الدرب
Обними меня, и мы пойдем по той дороге.





Writer(s): Elias Rahbani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.