Abismo - El Reflejo del Silencio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Abismo - El Reflejo del Silencio




El Reflejo del Silencio
Отражение тишины
¿Que ves?
Что ты видишь,
cuando me miras a los ojos, mil historias de sueños, frustraciones y enojos. ¿Que ves?
когда смотришь мне в глаза? Тысячи историй о мечтах, разочарованиях и гневе. Что ты видишь,
cuando te miras al espejo, ves un rostro vacío, pero nunca tu reflejo.
когда смотришь в зеркало? Видишь пустое лицо, но никогда не свое отражение.
Escucha, dime valió la pena, dime como te suena, en silencio del olvido, la ausencia de lo vivido, dime valió la pena, dime como te suena.
Послушай, скажи мне, стоило ли оно того? Скажи, как это звучит для тебя в тишине забвения, в отсутствии прожитого? Скажи, стоило ли оно того? Скажи, как это звучит для тебя.
Yo seguiré aquí, esperando volver a verte Dime valió la pena, dime como te suena, has cambiado todo por nada, solo lágrimas en tu cara.
Я буду здесь, ждать, когда снова увижу тебя. Скажи, стоило ли оно того? Скажи, как это звучит для тебя. Ты все изменила впустую, лишь слезы на твоем лице.
Dime valió la pena, dime como te suena, las sonrisas se las llevo el viento, tus abrazos fueron inciertos, ahora vives de recuerdos, solo fueron bellos momentos.
Скажи, стоило ли оно того? Скажи, как это звучит для тебя. Улыбки унес ветер, твои объятия были неуверенными. Теперь ты живешь воспоминаниями, это были лишь прекрасные мгновения.
Yo seguiré aquí, esperando volver a verte, yo seguiré aquí, esperando poder tenerte...
Я буду здесь, ждать, когда снова увижу тебя. Я буду здесь, ждать, когда смогу тебя обнять...





Writer(s): juan camilo garcía q


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.