Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
یه
فرش
فروش
از
تهرون
Ein
Teppichhändler
aus
Teheran
از
بالاهای
شمرون
Von
oberhalb
Schmerons
Höhn
شد
یه
کلافِ
عالی
Ward
zum
Knäuel
ohne
Fehl
وصل
شد
به
دار
قالی
Mit
Webstuhl
fest
verbunden
مجتهدِ
بولهوس
Ein
geiler
Ayatollah
تبدیل
شد
به
خرمگس
Verwandelte
sich
in
Bremsgedrohn
شاعره
ای
محترم
Ein'
Poetin,
nobel
fein
شد
کبوترِ
حرم
Ward
zum
Taubenpaar
im
Schrein
حالا
موندم
بعد
از
این
Was
kommen
mag,
frag
ich
mich
nun
کائنات
و
اوس
کریم
Winzmoskito
und
Kosmosflug
چه
آشی
پختن
واسم
Welch
Gericht
sie
kochen
für
mich
چی
دارن
توی
آستین
Was
sie
wohl
im
Schilde
führn
حالا
موندم
بعد
از
این
Was
kommen
mag,
frag
ich
mich
nun
کائنات
و
اوس
کریم
Winzmoskito
und
Kosmosflug
چه
آشی
پختن
واسم
Welch
Gericht
sie
kochen
für
mich
چی
دارن
توی
آستین
Was
sie
wohl
im
Schilde
führn
یه
مرد
ریش
و
پشمی
Ein
Mann
mit
Bart
aus
Schurwollkleid
شد
یه
گربه
یشمی
Ward
zur
Siamkatze
heut
و
سرلشکر
ارتش
Der
General,
Armeechef
stolz
شد
شکل
زن
خودش
Nahm
seiner
Frau
Gestalt
sogleich
قد
کوتاه
با
موی
مش
Klein,
Haare
grau
vom
Alter
schwer
مغرور
و
گندِ
دماغ
Stolzierend
mit
Kartoffelnas
با
جای
کشِ
جوراب
Mit
Strumpfgummispuren
tief
رو
مچ
پاهای
چاق
An
dicken
Knöcheln
massenhaft
حالا
موندم
بعد
از
این
Was
kommen
mag,
frag
ich
mich
nun
کائنات
و
اوس
کریم
Winzmoskito
und
Kosmosflug
چه
آشی
پختن
واسم
Welch
Gericht
sie
kochen
für
mich
چی
دارن
توی
آستین
Was
sie
wohl
im
Schilde
führn
حالا
موندم
بعد
از
این
Was
kommen
mag,
frag
ich
mich
nun
کائنات
و
اوس
کریم
Winzmoskito
und
Kosmosflug
چه
آشی
پختن
واسم
Welch
Gericht
sie
kochen
für
mich
چی
دارن
توی
آستین
Was
sie
wohl
im
Schilde
führn
یه
کشاورز
از
رشت
Ein
Bauer
aus
Rescht
auf
dem
Feld
به
شکل
چایی
برگشت
Verwandelte
sich
in
Teeblatt
ganz
و
یه
هویج
آبدار
Und
eine
Möhre,
saftig
prall
شد
یه
سیاستمدار
Ward
ein
Politiker
sogleich
یه
دافِ
عاشق
کیلر
Ein
Daf-Geliebter
mit
Silikon
با
سیلیکون
و
فیلر
Voll
Filler,
prallgefülltes
Fleisch
شد
یه
کارگر
خسته
Ward
zum
Arbeiter,
müde
sehr
با
دست
پینه
بسته
Mit
schwieligen
Händen,
rau
und
schwer
آخرین
سامورایی
Der
letzte
Samurai
gar
stolz
تبدیل
شد
به
دمپایی
Ward
Flipflop
am
Fuß
sofort
همسایه
مونم
شدش
Unser
Nachbar
ist
nun
ein
کابوی
آمریکایی
Cowboy
aus
Amerika
عمه
ام
هم
وقتی
رفتش
Als
meine
Tante
ging
von
hier
حتی
تو
شبِ
هفتش
Auch
an
der
Sieben-Nacht-Trauerfeier
عزادارا
رو
خندوند
Lachte
sie
mit
Trauergästen
همه
مونو
هی
خندوند
Sie
lachte
uns
alle
an
بوی
خوش
شوخی
هاش
Der
Duft
ihres
Humors
fein
تو
عطر
گلها
جا
موند
Blieb
im
Blumenduft
verewigt
حالا
موندم
بعد
از
این
Was
kommen
mag,
frag
ich
mich
nun
کائنات
و
اوس
کریم
Winzmoskito
und
Kosmosflug
چه
آشی
پختن
واسم
Welch
Gericht
sie
kochen
für
mich
چی
دارن
توی
آستین
Was
sie
wohl
im
Schilde
führn
حالا
موندم
بعد
از
این
Was
kommen
mag,
frag
ich
mich
nun
کائنات
و
اوس
کریم
Winzmoskito
und
Kosmosflug
چه
آشی
پختن
واسم
Welch
Gericht
sie
kochen
für
mich
چی
دارن
توی
آستین
Was
sie
wohl
im
Schilde
führn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melody Navab-safavi, Safoura Safavi
Album
Paa Sho!
date de sortie
16-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.