Paroles et traduction Abluka Alarm - Komplike
Organize
ol
ve
rap'e
doy
Get
organized
and
get
your
fill
of
rap
Hip-hop
okyanus,
abluka
karadeniz
derin
bi'
koy
Hip-hop
ocean,
Black
Sea
blockade,
a
deep
bay
Geveliyor,
deliriyor,
seyiriyo
sözü
He
babbles,
goes
crazy,
watches
his
words
Sözünü
unutanın
eve
taşınıyo
yüzü
The
one
who
forgets
his
words,
his
face
moves
home
Andım
hip-hop
marşım
rap,
dünya
ile
battledayım
My
anthem,
my
hip-hop
march,
rap,
I'm
in
a
battle
with
the
world
Hep
karşı
karşıkarşıyayız,
değişmiycek
tavrım
net
We're
always
facing
each
other,
my
attitude
won't
change,
it's
clear
Çekiştirip
durur
düzen
seni
The
system
keeps
pulling
you
Eğilip
bükülmediğin
için
kırarlar
dikkat
et
They'll
break
you
for
not
bending,
be
careful
Bulduğunla
yetinmek,
umduğun
değilsin
demek
To
settle
for
what
you
find
is
to
say
you're
not
what
you
hoped
for
Ve
ne
olacağını
bilmemek
korkutur,
doğrudur
And
not
knowing
what
will
happen
is
scary,
it's
true
Paran
yok
neden
çaban
yok,
sebep
sorun
çok
You
have
no
money,
why
no
effort,
many
reasons,
many
problems
Sonuç
da
yok,
yalan
yok
her
saniye
sorgudur
No
result
either,
no
lies,
every
second
is
a
question
Üç
CD
doldur,
sonra
git
bi'
CV
doldu
Fill
three
CDs,
then
go
fill
a
resume
Rap'de
kural
budur
hükmü
yoktur,
sistemi
mahkemenin
This
is
the
rule
in
rap,
there
is
no
judgment,
the
system
of
the
court
Gel
gelelim,
değişmekte
seyriniz
Come
on,
your
course
is
changing
Gönlü
zengin
fakirlerin
bitmez
hiç
debdebesi
The
pomp
and
circumstance
of
the
poor
with
rich
hearts
never
ends
"Doymaz
niye
insan,
niye
durmaz?"
diye
sorsam
If
I
asked,
"Why
is
man
insatiable,
why
doesn't
he
stop?"
Cevap
olmaz
ölen
ölsün,
kayıp
olmaz
bana
koymaz
There
would
be
no
answer,
let
the
dead
die,
the
loss
doesn't
affect
me,
it
doesn't
bother
me
Pas
geç
sen
bitmiş
insanlığın
Pass
by
the
finished
humanity
Hasetten
belli
kaypaklığın
Your
slyness
is
evident
from
your
envy
Bakın
genç
MC'ler
Acun'dan
almakta
icazeti
Look,
young
MCs
are
getting
permission
from
Acun
Hip-hop
ruhunu
kaybetti,
bu
sokağa
ihanetti
Hip-hop
lost
its
soul,
this
was
a
betrayal
of
the
street
Hip-hop
sokağa
zimmetli,
rap
orda
kıymetli
Hip-hop
is
indebted
to
the
street,
rap
is
valuable
there
Manzaram
ikinci
kat,
gökdelenden
heybetli
My
view
is
from
the
second
floor,
more
majestic
than
a
skyscraper
Stereo
type
omuzda
gezeriz
komple
Stereo
type,
we
walk
around
completely
on
our
shoulders
Boom
boombox'tır,
ismi
mat
sound
komplike
It's
a
boom
boombox,
its
name
is
matte
sound,
complicated
Ucuz
dünyada
yaşa
uyuz
dangerous
Live
in
a
cheap
world,
a
grumpy
dangerous
one
Ruhum
ellerinde
love
in
hip-hop
My
soul
is
in
their
hands,
love
in
hip-hop
Hip-hop,
kabine
yapış
hadi
plak
Hip-hop,
stick
to
the
booth,
let's
go
record
Master
of
Ceremony,
kısaca
MC
Master
of
Ceremony,
MC
for
short
Okşarım
ruhumu
dilim
ters
ve
eski
I
caress
my
soul,
my
tongue
is
harsh
and
old
Ruhum
ellerinde,
love
in
hip-hop
My
soul
is
in
their
hands,
love
in
hip-hop
Stereo
type
omuzda
gezeriz
komple
Stereo
type,
we
walk
around
completely
on
our
shoulders
Boom
boombox'tır,
ismi
mat
sound
komplike
It's
a
boom
boombox,
its
name
is
matte
sound,
complicated
Ucuz
dünyada
yaşa
uyuz
dangerous
Live
in
a
cheap
world,
a
grumpy
dangerous
one
Ruhum
ellerinde
love
in
hip-hop
My
soul
is
in
their
hands,
love
in
hip-hop
Hip-hop,
kabine
yapış
hadi
plak
Hip-hop,
stick
to
the
booth,
let's
go
record
Master
of
Ceremony,
kısaca
MC
Master
of
Ceremony,
MC
for
short
Okşarım
ruhumu
dilim
ters
ve
eski
I
caress
my
soul,
my
tongue
is
harsh
and
old
Ruhum
ellerinde,
love
in
hip-hop
(hip-hop)
My
soul
is
in
their
hands,
love
in
hip-hop
(hip-hop)
Akan
kanları
taşır
mı
ırmak,
düşünce
sığınak
Will
the
river
carry
the
flowing
blood,
thought
shelter
Pankartlar
açılır,
davasına
haber
etti
ulak
Banners
are
unfurled,
the
messenger
informed
of
his
cause
Tutarsız
cümleler
içinde
içilir
şarap
Wine
is
drunk
amidst
inconsistent
sentences
Yasak
kelime,
özgürlük,
index,
devlet,
koca
kaynak
Forbidden
words,
freedom,
index,
state,
a
great
resource
Okyanus
içinde
hangi
balıksın
sen
güzelim
What
fish
are
you
in
the
ocean,
my
beauty?
Tava
mı
ızgara
mı,
seni
hangisinde
yiyelim?
Pan-fried
or
grilled,
which
one
should
we
eat
you
in?
Bir
sukunet
marşı
söylenir
bizse
bağırırız
A
hymn
of
tranquility
is
sung,
we
shout
Bu
yüzden
ki
kem
gözlere
çok
çabatışımız
That's
why
we
have
so
many
evil
eyes
on
us
Gel
hünkarım
seni
yüce
eteğinden
öpeğim
Come,
my
sultan,
let
me
kiss
your
noble
skirt
Etek
öpmeler
meşhurdur,
bu
saltanata
gebeyim
Kissing
skirts
is
famous,
I'm
pregnant
with
this
sultanate
Cinsine
bandığıma
onca
senemi
vereyim
Let
me
give
all
my
years
to
my
kind
of
bandage
Yapmacıktan
kahırlar
rap'in
horozluğunu
bilirim
I
know
the
roosterishness
of
rap
from
the
artificial
sorrows
Ey
lokma
boğazıma
gireceksen
her
seferde
Oh,
bite,
if
you're
going
to
enter
my
throat
every
time
Alın
teri
yoksa
takılır,
nefesim
kederle
If
there's
no
sweat,
it
gets
stuck,
my
breath
with
sorrow
Bu
dünya
bana
zor
savaşırım
kafamda
neferle
This
world
is
hard
for
me,
I
fight
with
the
soldier
in
my
head
Ruhuma
hip-hop
okunsun
öldüğümde,
kabirde
Let
hip-hop
be
read
to
my
soul
when
I
die,
in
the
grave
Ey
hat,
hey
hat
soyun
toprak
ya
da
primat
Oh
line,
hey
line,
undress,
soil
or
primate
Karışır
kimyamız
içine,
kötülük
baharat
Our
chemistry
mixes
in,
evil
spice
E
sen
seç
tarafını
ben
de
bileyim
Well,
you
choose
your
side,
let
me
know
too
İdeolojimi
alıp
kolunuza
enjekte
edeyim
Let
me
take
my
ideology
and
inject
it
into
your
arm
Stereo
type
omuzda
gezeriz
komple
Stereo
type,
we
walk
around
completely
on
our
shoulders
Boom
boombox'tır,
ismi
mat
sound
komplike
It's
a
boom
boombox,
its
name
is
matte
sound,
complicated
Ucuz
dünyada
yaşa
uyuz
dangerous
Live
in
a
cheap
world,
a
grumpy
dangerous
one
Ruhum
ellerinde
love
in
hip-hop
My
soul
is
in
their
hands,
love
in
hip-hop
Hip-hop,
kabine
yapış
hadi
plak
Hip-hop,
stick
to
the
booth,
let's
go
record
Master
of
Ceremony,
kısaca
MC
Master
of
Ceremony,
MC
for
short
Okşarım
ruhumu
dilim
ters
ve
eski
I
caress
my
soul,
my
tongue
is
harsh
and
old
Ruhum
ellerinde,
love
in
hip-hop
My
soul
is
in
their
hands,
love
in
hip-hop
Stereo
type
omuzda
gezeriz
komple
Stereo
type,
we
walk
around
completely
on
our
shoulders
Boom
boombox'tır,
ismi
mat
sound
komplike
It's
a
boom
boombox,
its
name
is
matte
sound,
complicated
Ucuz
dünyada
yaşa
uyuz
dangerous
Live
in
a
cheap
world,
a
grumpy
dangerous
one
Ruhum
ellerinde
love
in
hip-hop
My
soul
is
in
their
hands,
love
in
hip-hop
Hip-hop,
kabine
yapış
hadi
plak
Hip-hop,
stick
to
the
booth,
let's
go
record
Master
of
Ceremony,
kısaca
MC
Master
of
Ceremony,
MC
for
short
Okşarım
ruhumu
dilim
ters
ve
eski
I
caress
my
soul,
my
tongue
is
harsh
and
old
Ruhum
ellerinde,
love
in
hip-hop
(hip-hop)
My
soul
is
in
their
hands,
love
in
hip-hop
(hip-hop)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mehmet çalışkan, Savaş Tancuay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.