Paroles et traduction Abluka Alarm feat. Allame - Ring
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dünü
bugüne
bağla
dili
birazcık
yağla
Connect
yesterday
to
today,
grease
your
tongue
a
bit
İki
adım
atacan
yoluna
engel
dağla
You'll
take
two
steps,
a
mountain
will
block
your
path
Boşa
çene
çalanı
sokacak
black
mamba
The
black
mamba
will
bite
the
one
who
talks
nonsense
Gömeceğim
ölünü
elimde
kürek
kazma
I
will
bury
the
dead,
with
a
shovel
and
pickaxe
in
my
hand
Neşet
baba
çalabilir
gospeli
sazla
Neşet
Ertaş
could
play
gospel
with
a
saz
Rapi
biraz
itecek
mc
az
bi
yasta
The
MC
will
push
rap
a
bit,
he's
a
bit
old
Bugünlerde
kim
yapacak
işi
büyük
hazla
Who
will
do
the
job
with
great
enthusiasm
these
days?
Alarm
tabiki
gönlümde
full
dolu
batarya
Alarm,
of
course,
my
heart
is
full
of
battery
Vur
diyen
ömrüne
öl
diyen
hukukun
The
law
that
says
"hit"
to
your
life,
"die"
to
you
Göremedi
gözün
çünki
hislerin
kusurlu
Your
eye
couldn't
see
because
your
feelings
are
flawed
Etkiye
tepki
bekle
tavrın
taraflı
Expect
a
reaction
to
the
action,
your
attitude
is
biased
Hadi
ama
gazın
kaçtı
fikrin
zararlı
Come
on,
your
gas
is
gone,
your
idea
is
harmful
Tamdır
güven
ama
insan
oğlu
yanıltır
Trust
is
perfect,
but
the
son
of
man
deceives
Kandır
sevgi
ama
ayrılık
andır
Love
deceives,
but
separation
reminds
Candır
bastığın
toprak
sana
ama
oda
The
land
you
step
on
is
your
soul,
but
it
too
Yağmur
inince
denizlere
karışır
When
the
rain
falls,
it
mixes
with
the
seas
Yanaş
hadi
yamacımıza
elini
uzat
bize
hey
Come
on,
approach
our
slope,
reach
out
to
us,
hey
Bükebilir
misin
kolumuzu
bizim
bileğimizi
sen
Can
you
bend
our
arm,
our
wrist,
you
Çaylak
imam
otlar
evinde
bi
pipe'la
high'ta
leyn
Rookie
imam
chills
at
home
with
a
pipe,
high
on
the
lane
İteceğiz
seni
ringin
dışına
çakma
Lil
Wayne
We'll
push
you
out
of
the
ring,
fake
Lil
Wayne
Kaybım
yok
aybımda
kalkın
karşımdan
I
have
no
loss
in
my
disgrace,
get
up
from
my
face
Omuzla
rapini
sayfamdan
kalkar
naaşın
lan
Your
corpse
will
rise
from
my
page
with
a
shoulder,
man
Öldürdüm
hepsinin
ben
çekmem
erekti
fişi
I
killed
them
all,
I
don't
pull
the
erect
plug
Hepsi
işin
içinde
hepsi
işin
piçiydi
They
were
all
in
it,
they
were
all
bastards
of
the
business
Birinin
derdi
ego
ötekinin
fitne
fücur
One's
problem
is
ego,
the
other's
is
sedition
and
immorality
Düşüncesi
kaypak
olan
layığını
bulur
The
one
with
a
slippery
mind
will
find
what
he
deserves
Bizim
mazimizden
arta
kalan
mühim
bir
şeyde
yok
There
is
nothing
important
left
from
our
past
Dedim
ya
işim
olmaz
sizler
için
vakitte
yok
I
said,
I
have
no
business
with
you,
no
time
Hayat
elinde
çekiç
kısa
geç
vakit
yok
hiç
Life
is
a
hammer
in
your
hand,
time
is
short,
there
is
none
Lüzümlu
cümleler
kur
bilinçler
edildi
linç
Make
necessary
sentences,
consciousnesses
were
lynched
Vaziyet
hayli
meçhul
istismar
diz
boyu
The
situation
is
very
ambiguous,
abuse
is
knee-deep
İnsanlığın
hali
vahim
zamana
çare
bulun
The
state
of
humanity
is
dire,
find
a
remedy
for
time
Fikri
vicdanı
hür
nesillerin
kesik
sesi
The
severed
voice
of
generations
with
free
thought
and
conscience
Kitle
imha
silahı
siyaset
dedikleri
Weapons
of
mass
destruction,
what
they
call
politics
Kapanmaz
gedikleri
sömür
emekleri
Gaps
that
don't
close,
exploit
their
labor
İnsanoğlu
fevri
bekledik
hep
keyfini
The
human
being
is
impulsive,
we
always
waited
for
his
pleasure
Yanaş
hadi
yamacımıza
elini
uzat
bize
hey
Come
on,
approach
our
slope,
reach
out
to
us,
hey
Bükebilir
misin
kolumuzu
bizim
bileğimizi
sen
Can
you
bend
our
arm,
our
wrist,
you
Çaylak
imam
otlar
evinde
bi
pipe'la
high'ta
leyn
Rookie
imam
chills
at
home
with
a
pipe,
high
on
the
lane
İteceğiz
seni
ringin
dışına
çakma
Lil
Wayne
We'll
push
you
out
of
the
ring,
fake
Lil
Wayne
Bana
bi
mic
ver
ve
gerisine
karışma
seyret
Give
me
a
mic
and
don't
interfere,
watch
Amele
gel
otur
izle
flowu
düzer
adımız
eğlen
Worker,
come
sit
down,
watch
the
flow,
our
name
is
fun
Büyülü
değnek
bu
rap
değil
büyüdü
leylekler
This
is
not
a
magic
wand,
rap,
storks
have
grown
Eski
okul
hala
aynı
size
pembe
raybanler
Old
school
is
still
the
same,
pink
Ray-Bans
for
you
Crew
değil
birimin
ensest
sokakta
range
esti
Not
a
crew,
unit
incest,
range
blew
on
the
street
Sen
hayal
ürünü
ben
gerçek
testis
You
are
a
figment
of
imagination,
I
am
a
real
testicle
Dar
bakış
açın
ile
yorumlama
derin
perspektif
Don't
interpret
my
deep
perspective
with
your
narrow
perspective
Liriklerimi
çöz
aklında
yer
eder
enfes
diss
Solve
my
lyrics,
an
exquisite
diss
will
settle
in
your
mind
Burnunda
toz
var
pembe
prenses
bu
nasıl
olay
There's
dust
on
your
nose,
pink
princess,
what's
this
event
İçinde
şırınga
eleştiriyon
alaman
onay
There's
a
syringe
inside
you,
you're
criticizing,
German
approval
O
piç
adam
ola,
bana
mı
ahkamın
That
bastard
can
become
a
man,
are
you
lecturing
me?
Bebe
sen
dinlerdin
o
zaman
foolish
kazanova
Baby,
you
used
to
listen
to
foolish
Casanova
back
then
Şu
an
benimle
abluka
da
parkur
Now
it's
parkour
with
me
in
the
blockade
Dinleyende
akıl
olacak
diğer
türlü
mankurt
hepsi
The
listener
will
have
a
mind,
otherwise,
they
are
all
mankurt
Beni
bilmeyenede
marduk
terstir
Marduk
is
upside
down
for
those
who
don't
know
me
Ya
hiç
bu
yolda
ya
da
sonuna
kadar
check
this
Either
never
on
this
path
or
check
this
to
the
end
Yanaş
hadi
yamacımıza
elini
uzat
bize
hey
Come
on,
approach
our
slope,
reach
out
to
us,
hey
Bükebilir
misin
kolumuzu
bizim
bileğimizi
sen
Can
you
bend
our
arm,
our
wrist,
you
Çaylak
imam
otlar
evinde
bi
pipe'la
high'ta
leyn
Rookie
imam
chills
at
home
with
a
pipe,
high
on
the
lane
İteceğiz
seni
ringin
dışına
çakma
Lil
Wayne
We'll
push
you
out
of
the
ring,
fake
Lil
Wayne
Yanaş
hadi
yamacımıza
elini
uzat
bize
hey
Come
on,
approach
our
slope,
reach
out
to
us,
hey
Bükebilir
misin
kolumuzu
bizim
bileğimizi
sen
Can
you
bend
our
arm,
our
wrist,
you
Çaylak
imam
otlar
evinde
bi
pipe'la
high'ta
leyn
Rookie
imam
chills
at
home
with
a
pipe,
high
on
the
lane
İteceğiz
seni
ringin
dışına
çakma
Lil
Wayne
We'll
push
you
out
of
the
ring,
fake
Lil
Wayne
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.