Abluka Alarm feat. Kamufle - Salak Oğlan (feat. Kamufle) - traduction des paroles en allemand

Salak Oğlan (feat. Kamufle) - Abluka Alarm , Kamufle traduction en allemand




Salak Oğlan (feat. Kamufle)
Dummer Junge (feat. Kamufle)
Abluka Alarm ─Salak Oğlan ft Kamufle \ Albüm Labirent Tutkusu
Abluka Alarm Dummer Junge ft Kamufle \ Album Labyrinthpassion
Size söz veriyorum her şey çok farklı olacak dendi.
Ich verspreche dir, es wurde gesagt, alles würde ganz anders werden.
2014 sabahına insan sweat ile girdi
Der Mensch trat in den Morgen des Jahres 2014 mit Schweiß ein
Bulmaca da ki ayak sesine rap denildi
Das Geräusch von Schritten im Puzzle wurde Rap genannt
Benim kuş yalnızlıktan suluğunu seçti onu sevdi
Mein Vogel wählte sein Wasserhäuschen aus Einsamkeit, liebte es
Gezin dolaşın görün diyor dergideki ekler
Sie sagt: Geht umher, schaut euch um, die Zeitschriftenmaterialien
Farklı renklere dalın evet ruhunuzu temizler
Tauche ein in andere Farben, ja es reinigt deine Seele
Üç gün üç gece on papele hemde
Drei Tage drei Nächte zehn Papierle und zwar
Hadi hemen gitsek ya iyide neyle
Na los laß uns gehen aber womit denn
Tamamıma erdirmek istiyormuş büyükler beni
Die Älteren wollen wohl mich zur Vollständigkeit führen
Hadi artık evlen yaşın geldi
Mach jetzt endlich Heiraten dein Alter ist erreicht
Askere git gel bir çiçek kap
Geh zum Militär komm zurück hol dir eine Blume
İki çocuk yap standart belli
Mach zwei Kinder der Standard ist klar
Enine boyuna düşünceler buram buram anadolu
Gedanken breit und lang duftend anatolisch
Beni kendine sövdürmek istiyorsan müzikten soğut
Willst du mich zu deinem Beschimpfen bringen, entfremd mich von Musik
Kalbim o pişkin suratın kumpasını unut
Mein Herz vergißt die Verschwörung dieses dreisten Gesichts
Dal deryana kaptır kendini yolun dümdüz
Verlier dich im Meer des Meeres dein Weg ist schnurgrade
Ben görmem duymam ve de bilmem
Ich seh nicht hör nicht und weiß auch nicht
Der dünya dönsün bana ne
Die Welt dreht sich was geht es mich an
Salak oğlan haberin olmaz
Dummer Junge du kriegst nichts mit
Soyulsan dimi sana ne
Würdest du ausgeraubt? Was geht's dich an?
-La edri-
-La edri-
Gel açalım yeni bir fasıl burası hiciv kasrı
Komm lass uns ein neues Kapitel öffnen hier ist der Spottpalast
Hayat adem elması bir dal tutup asıl
Das Leben Adamsapfel halt dich an einem Ast zieh dich hoch
Fikir vicdan kısır çatlak sabır taşı
Idee Gewissen unfruchtbarer Riss Geduldsstein
Düzen yarıştırır sevinç hüzünle at başı
Ordnung lässt Freude Trauer im Gleichschritt reiten
Afiyetle yudumla talih hep kapkara
Schlürf genüßlich Schicksal immer pechschwarz
Ait olmadığım bir dünya çıkmakta falında
Eine Welt zu der ich nicht gehöre tritt aus deinem Horoskop
Düzgün bir yolun var olma üzgün
Du hast einen geraden Weg sei nicht traurig
Yani fazla kafana takma ateşle bir yüzlük
Hey nimm dir nicht so zu Herzen eine mit Feuer hundert
Dört dörtlük sanki herkes her şey tastamam
Vier Vierzeichen umfassend als ob jeder alles tiptop
Bir tek doğru kendisiymiş gibi verir malumat
Gibt Bescheid als sei es selbst die einzige Wahrheit
Empati yap dicem amma elastiksin bayım
Empathie üben würd ich sagen aber du bist elastisch mein Herr
Mevzu derin kalın yalın değilsinki insan adın
Das Thema ist tief du bist ja kein schlichter Mensch mit deinem Namen
Umut fakir ekmeği üç öğün gıdası
Hoffnung ist das Armenbrot seine dreimalige Nahrung
Yığınla spermin hayatta kalma telaşı
Das Gedränge der Spermien Überlebenstaumel
Bitmeyecek nidası uzun lafın kısası
Der nie endende Schrei die Kurzfassung
Dünya kıyamete gebe yakında selası
Die Welt schwanger vom Jüngsten Gericht bald ertönt der Ruf
Ben görmem duymam ve de bilmem
Ich seh nicht hör nicht und weiß auch nicht
Der dünya dönsün bana ne
Die Welt dreht sich was geht es mich an
Salak oğlan haberin olmaz
Dummer Junge du kriegst nichts mit
Soyulsan dimi sana ne
Würdest du ausgeraubt? Was geht's dich an?
-Kamufle-
-Kamufle-
Gelecek planlarım kabız oldu zor gerçekleşiyor.
Meine Zukunftspläne sind verstopft schwer zu verwirklichen
Geçim derdi gün geçtikçe beni mutlu ediyor.
Lebenshaltungssorgen erfreuen mich täglich mehr
Conta yaktım abisi, yokuş aşşağı her şey ve
Ich habe die Lager verbrannt, Bruder alles bergab und
Felek kırık topuklarıyla benimle dans ediyor...
Das Schicksal tanzt auf kaputten Absätzen mit mir
Çeşitli seçenekler var tabi ki
Natürlich gibt es verschiedene Optionen aber
Zaten olmazsa durum hayli vahimdir...
Ist die Situation eh verheerend wenn nicht klappt
Azimli hayatıma, içeriden bakılınca
Wenn man mein entschlossenes Leben von innen betrachtet
Çekilmez bir hal alıyor geçtiğim yollar baya kasisli...
Wird es unerträglich beschädigte Wege voller Schlaglöcher
Dar görüşlüler bitmek bilmez.
Engstirnige hören nicht auf
Hele ki kendin olma konusunda isteksizsen.
Vor allem wenn du unwillig bist du selbst zu sein
Bahsedip durur gençler cinsellikten.
Sie reden immer über Sex die Jugendlichen da
Genç bi bayan asla senle olmaz six-pack sizsen...
Ein junges Mädchen ist nie mit dir wenn du kein Sixpack hast
Devir değişti dedik tepetaklak oldu.
Die Zeit änderte sich sagten wir purzelte um
Bizi teknoloji tatmin etmesede baya yordu.
Die Technologie befriedigte uns nicht ermüdete aber sehr
Bi hayalin dışında bulunmak bi ceza bi
Außerhalb einer Hoffnung sein ist eine Strafe
Ateş topu oldu. Bu hesapta yoktu...
Wurde zum Feuerball die Rechnung kannte es nicht
Ben görmem duymam ve de bilmem
Ich seh nicht hör nicht und weiß auch nicht
Der dünya dönsün bana ne
Die Welt dreht sich was geht es mich an
Salak oğlan haberin olmaz
Dummer Junge du kriegst nichts mit
Soyulsan dimi sana ne
Würdest du ausgeraubt? Was geht's dich an?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.