Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Savaş
Tancuay:
Savaş
Tancuay:
Size
söz
veriyorum
herşey
çok
farklı
olacakken
değil
Ich
verspreche
dir,
alles
wird
ganz
anders
sein,
doch
niemals
2014
sabahına
insan
sweatle
girdi
Früh
2014
betraten
die
Menschen
in
Sweatshirts
Bulmaca
da
ki
ayak
sesine
rap
denildi
Die
Schritte
im
Rätsel
hießen
Rap
Benim
kuş
yalnızlıktan
suluğunu
seçti
onu
sevdi
Mein
Vogel
wählte
aus
Einsamkeit
seine
Tränke
Gezin
dolaşın
görün
diyor
dergideki
ekler
"Streift
umher,
schaut
euch
um",
sagen
Magazine
Farklı
renklere
dalın
evet
ruhunuzu
temizler
Taucht
in
verschiedene
Farben,
reinigt
die
Seelen
Üç
gün
üç
gece
on
papele
hemde
Drei
Tage
drei
Nächte
und
zehn
Scheine
Hadi
hemen
gitsek
ya
iyide
neyle
Komm,
lass
uns
gehen,
aber
worüber
ja?
Tamamıma
erdirmek
istiyormuş
büyükler
beni
Die
Alten
wollen
mich
komplett
einrahmen
Hadi
artık
evlen
yaşın
geldi
Heirate
jetzt,
dein
Alter
ruft
Askere
git
gel
bir
çiçek
kap
Geh
zur
Armee,
komm
mit
'ner
Blume
zurück
İki
çocuk
yap
standart
belli
Zwei
Kinder
machen,
Standard
ist
klar
Enine
boyuna
düşünceler
buram
buram
anadolu
In
Breite
und
Länge
Gedanken
ganz
Anatolien
Beni
kendine
sövdürmek
istiyorsan
müzikten
soğut
Willst
du,
dass
ich
fluche
über
mich,
verleide
mir
die
Musik
Kabim
o
pişkin
suratın
kumpasını
unut
Vergiss
das
freche
Gesicht
mit
falschem
Trick
Dal
deryana
kaptır
kendini
yolun
dümdüz
Stürz
dich
ins
Meer,
verlier
dich
innen
nach
drauß
Ben
görmem
duymam
ve
de
bilmem
Ich
seh
nicht,
hör
nicht
und
weiß
auch
nicht
Der
dünya
dönsün
bana
ne
Sagt
"Dreht
sich
die
Welt,
was
liegt
dran?"
Salak
oğlan
haberin
olmaz
Dummer
Junge,
nichts
kriegst
du
mit
Soyulsan
dimi
sana
ne
Selbst
beklaut,
mein
Schatz,
was
juckt's?
Gel
açalım
yeni
bir
fasıl
burası
hiciv
kasrı
Komm
eröffnen
wir
ein
neues
Kapitel,
dies
ist
die
Spott-Residenz
Hayat
adem
elması
bir
dal
tutup
asıl
Leben
ist
Adamsapfel,
halt
dich
fest
an
einem
Ast
Fikir
vicdan
kısır
çatlak
sabır
taşı
Idee
Gewissen
unfruchtbarer
Bruch
Geduldsfels
Düzen
yarıştırır
sevinç
hüzünle
at
başı
Das
System
lässt
Freude
und
Traurigkeit
Kopf
an
Kopf
rennen
Afiyetle
yudumla
talih
hep
kapkara
Schlürf
genüsslich,
Schicksal
nur
pechrabenschwarz
Ait
olmadığım
bir
dünya
çıkmakta
falında
Gehöre
nicht
zu
dieser
Welt
das
zeigt
mein
Schicksal
Düzgün
bir
yolun
var
olma
üzgün
Hast
einen
guten
Weg
sei
nicht
betrübt
Yani
fazla
kafana
takma
ateşle
bir
yüzlük
Ja
übertreib
nicht
mit
der
Maske
Feuer
drüber
und
darunter
Dört
dörtlük
sanki
herkes
her
şey
tastamam
Vier
vier
ist
ganz
als
ob
jeder
alles
tadellos
Bir
tek
doğru
kendisiymiş
gibi
verir
malumat
Gibt
Infos
als
ob
er
selbst
die
einzige
Wahrheit
ist
Empati
yap
dicem
amma
elastksin
bayım
Würd
Empathie
sagen
aber
du
bist
so
steif
mein
Herr
Mevzu
derin
kalın
yalın
değilsinki
insan
adın
Thema
tief
grob
nackt
bist
nicht
mal
Menschennamens
wegen
Umut
fakir
etmeği
üç
öğün
gıdası
Hoffnung
ist
das
tägliche
Brot
der
Armen
drei
Mähler
lang
Yığınla
sipermin
hayatta
kalma
telaşı
Massengrab
Schützengrab
Überlebenshektik
drängelnd
Bitmeyecek
nidası
uzun
lafın
kısası
Ewig
laute
Stimme
kurz
gesagt
Dünya
kıyamete
gebe
yakında
selası
Die
Welt
ist
schwanger
bald
ertönt
das
Jüngste
Gericht
Ben
görmem
duymam
ve
de
bilmem
Ich
seh
nicht,
hör
nicht
und
weiß
auch
nicht
Der
dünya
dönsün
bana
ne
Sagt
"Dreht
sich
die
Welt,
was
liegt
dran?"
Salak
oğlan
haberin
olmaz
Dummer
Junge,
nichts
kriegst
du
mit
Soyulsan
dimi
sana
ne
Selbst
beklaut,
mein
Schatz,
was
juckt's?
Gelecek
planlarım
kabız
oldu
zor
gerçekleşiyor.
Meine
Zukunftspläne
sind
blockiert
ernst
zu
schwer
Geçim
derdi
gün
geçtikçe
beni
mutlu
ediyor.
Der
Alltagssorgen
machen
mich
glücklich
reiner
Herrn
Conta
yaktım
abisi,
yokuş
aşşağı
her
şey
ve
Hab
die
Kopfdichtung
verbrannt
Berg
runter
alles
Abi
Felek
kırık
topuklarıyla
benimle
dans
ediyor...
Das
Schicksal
tanzt
mit
kaputten
Absätzen
mit
mir...
Çeşitli
seçenekler
var
tabi
ki
Es
gibt
zwar
Optionen
diverse
Zaten
olmazsa
durum
hayli
vahimdir...
Schon
wär
die
Lage
fatal
da
ohne
Azimli
hayatıma,
içeriden
bakılınca
Mein
zielstrebiges
Leben
wenn
man
von
Innen
schaut
Çekilmez
bir
hal
alıyor
geçtiğim
yollar
baya
kasisli...
Wird
unerträglich
die
Wege
Buckeln
voll...
Dar
görüşlüler
bitmek
bilmez.
Kurzsichtige
Leute
hören
niemals
auf
Hele
ki
kendin
olma
konusunda
isteksizsen.
Besonders
wenn
du
nicht
willst
du
selbst
zu
bleiben
Bahsedip
durur
gençler
cinsellikten.
Die
Jungs
sprechen
dauernd
über
Sex
Genç
bi
bayan
asla
senle
olmaz
six-pack
sizsen...
Ein
junges
Mädchen
nimmt
dich
ohne
Sixpack
nicht...
Devir
değişti
dedik
tepetaklak
oldu.
Wir
sagten
die
Zeit
hat
sich
geändert
steht
Kopf
nun
Bizi
teknoloji
tatmin
etmesede
baya
yordu.
Die
Technologie
befriedigt
nicht
aber
macht
müde
kopfab
Bi
hayalin
dışında
bulunmak
bi
ceza
bi
Außerhalb
eines
Traums
zu
sein
ist
Strafe
so
Ateş
topu
oldu.
Bu
hesapta
yoktu...
Wurde
Feuerball.
War
nicht
kalkuliert...
Ben
görmem
duymam
ve
de
bilmem
Ich
seh
nicht,
hör
nicht
und
weiß
auch
nicht
Der
dünya
dönsün
bana
ne
Sagt
"Dreht
sich
die
Welt,
was
liegt
dran?"
Salak
oğlan
haberin
olmaz
Dummer
Junge,
nichts
kriegst
du
mit
Soyulsan
dimi
sana
ne
Selbst
beklaut,
mein
Schatz,
was
juckt's?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.