Abluka Alarm - Felsefemiz Budur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Abluka Alarm - Felsefemiz Budur




Felsefemiz Budur
Наша философия
İsmimi sormuşlar, demişsin Fuzili bi′ şeydi
Спросили мое имя, ты сказала, что-то вроде Фузили
Bana bak evlat bırak ben takdim ederim kendimi
Смотри сюда, детка, позволь мне представиться самому
Baktığın şey buz dağının görünen kısmı, bu belli
То, что ты видишь, это верхушка айсберга, это очевидно
Memnun oldum sayende tatmin, adımsa Laedri
Рад знакомству, благодаря тебе я удовлетворен, мое имя Laedri
Bilmiş gibi yazmaları yok mu, deli eder
Бесит, как они пишут, словно всезнайки
Kalem sanırlar yazık, elindeki kazmaları
Считают себя писателями, увы, в руках у них мотыги
Bunlar insan fazlalığı, bu yüzden azmaları
Это людское излишество, вот почему они так безумствуют
Hiçbi' güvercinde görmedim sendeki taklaları
Ни у одного голубя я не видел таких кульбитов, как у тебя
Tükürüğu tükenmiş dilden kuru kuru çıkan laflar
Сухие слова из пересохшего рта
Ağız dolusu imalar, aklınca iğneler
Намеки, полные рта, словно иголки в ее уме
Katlime ferman çıkarmış utanmaz kepazeler
Бесстыжие негодяи вынесли смертный приговор
Yerli yersiz konuşmalar, nezaketsiz ifadeler
Неуместные разговоры, невежливые выражения
Sarımsak kadar beyinle bir karışlık yerinden
С мозгами размером с чеснок, со своего пятачка
Pis planlar yaptı insan, gözüm yoktu cebinde
Строил грязные планы, мне не нужны были твои деньги
Anlıyorum rehindeni dünyanız elimde
Я понимаю, твой мир у меня в заложниках
Güvensiz ilişkiler yapışmıştır lehimle
Ненадежные отношения прилипли ко мне, как репей
Uykum kaçtı bu rüyadan
Не могу уснуть после этого сна
Gel gezelim vatan, plan
Давай прогуляемся по стране, вот план
Ben yandım lan, sen de yan
Я сгорел, давай и ты гори
Felsefemiz budur inan
Вот наша философия, поверь
Mis bir halk benim derdim
Замечательный народ моя забота
Derdimi deştik, çekerdin
Я копал свою боль, ты страдала
Yaza yaza ben de erdim
Пиша, я тоже достиг цели
Etek öpmek mi senin sevgin?
Целовать подол это твоя любовь?
Uykum kaçtı bu rüyadan
Не могу уснуть после этого сна
Gel gezelim vatan, plan
Давай прогуляемся по стране, вот план
Ben yandım lan, sen de yan
Я сгорел, давай и ты гори
Felsefemiz budur inan
Вот наша философия, поверь
Meyyus bir halk benim derdim
Угрюмый народ моя забота
Derdimi deştikçe gerdin
Чем больше я копал свою боль, тем больше ты напрягалась
Yaza yaza ben de erdim
Пиша, я тоже достиг цели
Etek öpmek mi senin sevgin?
Целовать подол это твоя любовь?
Tavır takındığımı sanmayın sakın ha dostlar
Не думайте, что я строю из себя, друзья
Sabahları neşe için acı veren şovlar
По утрам болезненные шоу ради веселья
Abi beni bi′ dinle ama çılgın flowlar
Братан, послушай меня, но какие сумасшедшие флоу
Cebinde TL yok ama klibin de Dolar'lar
В кармане нет лир, но в клипе доллары
Lümpen ordusu çekilir inzivaya krizde
Армия люмпенов уходит в изоляцию во время кризиса
Vatandaş çarpacak kendini üçlü prizle
Гражданин ударит себя током из розетки
Emaneten yaşıyosun kendi ülkende
Ты живешь в своей стране как гость
Tabi bu hanginizin umrunda, ya da ipinde?
Конечно, кому из вас есть до этого дело, или наплевать?
Caddelerde kavga dövüş dolanır sene sene
На улицах драки из года в год
Bir genç kıza dayak atan birkaç hergele
Несколько подонков избивают молодую девушку
Sınır limit yok, işin kalmadı mertebe
Нет предела, нет больше достоинства
İnsanlık seviyesini yitirdi ülkemde
В моей стране человечество потеряло свой уровень
Tut elini salla bi' al maaşı
Получи зарплату, помаши рукой
Hadi amcan dayın mecliste mi ver ayarı
Твой дядя в парламенте, пусть он все уладит
İki dilekçe yaz üstüne bas kaşeyi
Напиши пару заявлений, поставь печать
Haritadan yer seç, bana şimdi söyle plakayı
Выбери место на карте, скажи мне номер машины
Uykum kaçtı bu rüyadan
Не могу уснуть после этого сна
Gel gezelim vatan, plan
Давай прогуляемся по стране, вот план
Ben yandım lan, sen de yan
Я сгорел, давай и ты гори
Felsefemiz budur inan
Вот наша философия, поверь
Meyyus bir halk benim derdim
Угрюмый народ моя забота
Derdimi deştikçe gerdin
Чем больше я копал свою боль, тем больше ты напрягалась
Yaza yaza ben de erdim
Пиша, я тоже достиг цели
Etek öpmek mi senin sevgin?
Целовать подол это твоя любовь?
Uykum kaçtı bu rüyadan
Не могу уснуть после этого сна
Gel gezelim vatan, plan
Давай прогуляемся по стране, вот план
Ben yandım lan, sen de yan
Я сгорел, давай и ты гори
Felsefemiz budur inan
Вот наша философия, поверь
Meyyus bir halk benim derdim
Угрюмый народ моя забота
Derdimi deştikçe gerdin
Чем больше я копал свою боль, тем больше ты напрягалась
Yaza yaza ben de erdim
Пиша, я тоже достиг цели
Etek öpmek mi senin sevgin?
Целовать подол это твоя любовь?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.