Paroles et traduction Abluka Alarm - Misilleme - StBeats Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Misilleme - StBeats Remix
Missile - StBeats Remix
Beyler
yüksek
burası
ben
aşağı
inim
inim
Gentlemen,
this
is
too
high
up,
I
need
to
get
down
Ayaklarım
yere
bassın
ki
kendimi
bilim
So
that
my
feet
can
touch
the
ground
and
I
can
know
myself
Dünya
yı
kurtarmak
için
hurafe
değil
bilim
Superstition
won't
save
the
world,
science
will
Allah
sana
akıl
vermiş
çabala
birazcık
didin
God
has
given
you
a
mind,
so
use
it,
put
in
a
little
effort
Yarın
borsanın
endeksi
yükselir
kaça
What
will
the
stock
market
index
be
tomorrow?
Halk
bunu
bilemez
başa
kıça
faça
The
people
can't
know
that,
they're
just
getting
screwed
Nasıl
nesil
yetişecek
bilemedim
atam
How
can
we
raise
a
new
generation,
I
don't
know
Derdi
bana
satan
vatan
millet
sakarya
They're
selling
me
troubles
and
telling
me
it's
for
the
nation
Tut
milletin
yanında
birazcık
tut
dilini
Stay
on
the
people's
side,
hold
your
tongue
Diyecek
annem
bana
ki
oğlum
bir
nihilist
My
mother
will
call
me
a
nihilist
Paralı
köleliğe
tabimi
hepimiz
We're
all
wage
slaves
Nasıl
çocuk
yapayım
bu
memlekete
hümanist
How
can
I
have
children
in
this
country
and
raise
them
to
be
humanists?
Teknoloji
bilişim
hiç
tanımıyor
hudut
Technology
and
computing
know
no
bounds
Lakin
bilgisayar
bilmiyorsan
modernizmi
unut
But
if
you
don't
know
computers,
forget
about
modernity
Eline
çapa
al
ve
toprak
yolunu
tut
Take
a
hoe
and
stick
to
the
dirt
road
Köyünde
mutlu
mesut
yaşa
kenti
unut
Live
happily
ever
after
in
your
village
and
forget
the
city
Tekrardan
devraldım
dümeni
kırık
gemimi
Once
again,
I've
taken
the
helm
of
my
broken
ship
Kaybettik
tayfaları
backroundta
karayelim
We've
lost
our
crew,
let's
go
down
with
the
ship
Umrumda
değil
benim
milletin
ne
düşündüğü
I
don't
care
what
the
people
think
Saat
sabah
04:
00
bak
odam
soğuk
üşüyorum
It's
4:00
in
the
morning,
look,
my
room
is
cold
and
I'm
freezing
Sende
bir
cüzzamlısın
eğer
ki
boşsa
cüzdanın
You're
a
leper
too,
if
your
wallet's
empty
Yani
para
mıknatıstır
çeker
insanı
Money
is
a
magnet,
it
attracts
people
Dur
orda
yanlışın
var
yılan
hiç
olmadım
Stop
right
there,
I'm
wrong,
I've
never
been
a
snake
Sen
yalanlarla
ayaktasın
buydu
senin
lisanın
You're
standing
on
lies,
that's
your
language
Nasıl
mıyım
dünden
iyi
nabzım
rutin
bugün
I'm
better
than
yesterday,
my
pulse
is
normal
today
Ancak
istikamet
kötü
düşündük
bütün
bir
gün
But
the
direction
is
bad,
we've
been
thinking
all
day
Ye
iç
yat
bitir
günü
değişmez
icraat
Eat,
drink,
sleep,
end
the
day,
no
action
Külfetli
olacak
bak
biad
etmenin
yükü
The
burden
of
disrespect
will
be
heavy,
just
you
wait
Devlerin
masası
nasıl
istiyorsa
hazır
zaten
The
giants'
table
is
ready
however
they
want
it
Neyi
duymak
istiyorsa
yazmaya
hazırsınız
Whatever
they
want
to
hear,
you're
ready
to
write
Menfeaat
tasanız
hep
aynı
tasın
hamamı
You're
always
planning
for
your
own
interests,
it's
the
same
old
game
Doldurur
kasayı
lakin
kaynamakta
kazanın
You
fill
your
coffers,
but
the
cauldron
is
boiling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.