Paroles et traduction Abluka Alarm - Misilleme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Savaş
Tancuay
war
tankuai
Beyler
yüksek
burası
ben
aşağı
inim
inim
Ladies,
this
place
is
too
high,
let
me
go
down,
let
me
go
down
Ayaklarım
yere
bassın
ki
kendimi
bilim
May
my
feet
touch
the
ground,
that
I
may
know
myself
Dünya
yı
kurtarmak
için
hurafe
değil
bilim
To
save
the
world,
not
superstition,
science
Allah
sana
akıl
vermiş
çabala
birazcık
didin
God
gave
you
brains,
try,
struggle
a
little
Yarın
borsanın
endeksi
yükselir
kaça
What
will
the
stock
market
index
rise
to
tomorrow
Halk
bunu
bilemez
başa
kıça
faça
The
people
can't
know
this,
they'll
get
a
face/ass
lift
Nasıl
nesil
yetişecek
bilemedim
atam
I
don't
know
how
the
next
generation
will
grow
up,
my
father
Derdi
bana
satan
vatan
millet
sakarya
What
sells
me
trouble,
my
homeland,
nation,
Sakarya
Tut
milletin
yanında
birazcık
tut
dilini
Stick
by
the
people
for
a
while,
hold
your
tongue
Diyecek
annem
bana
ki
oğlum
bir
nihilist
My
mother
will
say
to
me,
my
boy
is
a
nihilist
Paralı
köleliğe
tabimi
hepimiz
We
are
all
slaves
to
money
Nasıl
çocuk
yapayım
bu
memlekete
hümanist
How
can
I
have
children,
I'm
a
humanist
in
this
country
Teknoloji
bilişim
hiç
tanımıyor
hudut
Technology
and
information
technology
know
no
bounds
Lakin
bilgisayar
bilmiyorsan
modernizmi
unut
But
if
you
don't
know
computers,
forget
about
modernism
Eline
çapa
al
ve
toprak
yolunu
tut
Take
a
hoe
and
take
the
dirt
road
Köyünde
mutlu
mesut
yaşa
kenti
unut
Live
happily
ever
after
in
your
village,
forget
the
city
Bitmedi
bu
müsamere
This
eve
is
not
over
Düzen
üzer
bak
insanıda
yok
yere
Look
at
the
order,
it
destroys
humanity
Neyse
ne
deme
katıl
bize
Whatever,
just
say
it,
join
us
Hadi
mücadele
bu
da
misilleme
Come
on,
fight
back,
this
is
retaliation
Tekrardan
devraldım
dümeni
kırık
gemimi
I've
taken
over
the
helm
of
my
broken
ship
again
Kaybettik
tayfaları
backroundta
karayelim
We've
lost
the
crew,
let's
get
beached
in
the
background
Umrumda
değil
benim
milletin
ne
düşündüğü
I
don't
care
what
the
people
think
Saat
sabah
04:
00
bak
odam
soğuk
üşüyorum
It's
4:00
in
the
morning,
look,
my
room
is
cold,
I'm
freezing
Sende
bir
cüzzamlısın
eğer
ki
boşsa
cüzdanın
You're
a
leper
too
if
your
wallet's
empty
Yani
para
mıknatıstır
çeker
insanı
So
money
is
a
magnet,
it
attracts
people
Dur
orda
yanlışın
var
yılan
hiç
olmadım
Hold
on
there,
you're
wrong,
I've
never
been
a
snake
Sen
yalanlarla
ayaktasın
buydu
senin
lisanın
You're
up
with
lies,
that
was
your
language
Nasıl
mıyım
dünden
iyi
nabzım
rutin
bugün
How
am
I,
better
than
yesterday,
my
pulse
is
normal
today
Ancak
istikamet
kötü
düşündük
bütün
bir
gün
But
the
direction
is
bad,
we
thought
all
day
Ye
iç
yat
bitir
günü
değişmez
icraat
Eat,
drink,
sleep,
finish
the
day,
the
routine
doesn't
change
Külfetli
olacak
bak
biad
etmenin
yükü
The
burden
of
disrespect
will
be
heavy,
look
Devlerin
masası
nasıl
istiyorsa
hazır
zaten
The
giants'
table
is
ready
however
they
want
Neyi
duymak
istiyorsa
yazmaya
hazırsınız
Whatever
they
want
to
hear,
you're
ready
to
write
Menfeaat
tasanız
hep
aynı
tasın
hamamı
Fill
your
pockets
with
self-interest,
always
the
same
old
bathhouse
Doldurur
kasayı
lakin
kaynamakta
kazanın
Fills
the
coffers,
but
the
cauldron
is
boiling
Bitmedi
bu
müsamere
This
eve
is
not
over
Düzen
üzer
bak
insanıda
yok
yere
Look
at
the
order,
it
destroys
humanity
Neyse
ne
deme
katıl
bize
Whatever,
just
say
it,
join
us
Hadi
mücadele
bu
da
misilleme
Come
on,
fight
back,
this
is
retaliation
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.