Abluka Alarm - Patika - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Abluka Alarm - Patika




Patika
Path
Ben altta balık olur sen üstte gemi
I'll be the fish below, you be the ship above
Yüzeriz yol boyu yarışırız deli gibi
We'll sail along the way, racing like mad
Derindir hayli bak denizin dibi
The bottom of the sea is quite deep, you see
Sevda zehirli çekilir ceremesi
Love is poisonous, its ceremony is drawn out
Beni al maviye götür yeşil
Take me to the blue, take me to the green
İçimde hasret tabiyata ne diycezi bilemez
Longing for nature within me, I don't know what to say
Kalbim büyük koca sefil
My heart is big, vast, and miserable
Aklıma gelen ilk dizeler böyledir
The first verses that come to my mind are like this
Bak ben seni sana anlatim
Look, let me describe you to yourself
Cümlelerden ağıza bal damlatim
Let me drip honey from my sentences into your mouth
Yazar çizerim aklına ip atlatim
I'll write and draw, make your mind jump rope
Ruhum deli dolu şamarı bi patlatim
My soul is wild and full, I'll give it a slap
Gelsin beni tanısın köpek
Let the dog come and get to know me
Maymun iştahına biz muz verek
We'll give bananas to the monkey's appetite
Savaş gene paylatır cakcak dilek
War will share out wishes again
Bizden ala kimmiş bunu bilek
Who could take it from us, this wrist
Cahil söylerki derviş susar
The ignorant speaks, the dervish remains silent
Bu denklem zati hileli bi kumar
This equation is inherently a rigged gamble
Hırçın atım durmaz şaha kalkar
My fierce horse won't stop, it rears up
Geleceğimin çoğu basar korkular
Most of my future crushes fears
Kaçağım kendinden kaçak
I'm a fugitive from myself, on the run
Düşüncelerime yargı kelepçe vuracak
Judgement will handcuff my thoughts
Belki zaman gelip kodese tıkacak
Maybe time will come and lock me in a cell
Şarkılarım tek tek sorulacak
My songs will be questioned one by one
Yüzerken kıyıların ardından
As I swim from behind the shores
Güneş bana gülümser
The sun smiles at me
Hayalimi bi ince törpüler
It finely files my dreams
Farfara günlerim çok çabuk geçer
My frivolous days pass by so quickly
Şafak özlemleri seyreder
It watches the longings of dawn
Güçlünün aşkı güçsüzünde hakkı
The love of the strong, the right of the weak
Bunu bilir dünya götmezden suçlu
The world knows this, turns a blind eye to the guilty
İşinize geince sahipkar oyunu
The game of ownership when it suits you
Yaram var gocunur anlatırım hep bunu
I have a wound, it flinches, I always tell this
Doğan her günün yok olup düne karışacağı gibi bizde elbet yalan olucaz
Just like every day that is born will disappear and blend into yesterday, we too will eventually become lies
Ve para pul boşa ketenpeleye gelip
And money and wealth will come to squander
Elbet ıskartaya çıkıcaz
We will surely be discarded
Akıl sahibi ölüm talibi davet eder
The wise one invites death
Bekler hicabeti diyeceğim oki
He waits for the need, I will say
Nedir seyrin belli et hadi hakkın baki
What is your course, make it clear, come on, the truth is eternal
Her yeni eskir tabir ölüme önüme geçemez hiç bi kul hey nereye
Everything new gets old, the saying goes, no servant can get ahead of death, hey, where to
Göz göre göre gider nafile
It goes in plain sight, in vain
Çeviremez kaderi kimse tersine
No one can turn fate around
Islah olmaz insan hırsı kadar
Man is as incorrigible as his greed
ısırır koparaır kotarır günü
He bites, tears, and finishes the day
Adam adam demekle adam olmaz
A man doesn't become a man by calling him a man
Ne kadar koysa kırık bardak dolmaz
No matter how much you pour, a broken glass won't fill
Uyan ey gözüm uyan derin deniz
Wake up, oh my eyes, wake up, deep sea
Geride kalanı yer hayat yinede bekleriz
Life eats what's left behind, yet we still wait
Emin değil temiz değil kimse
No one is sure, no one is clean
Kime sorduysam dedi bulamadık bizde
Whoever I asked said, "We couldn't find it either"
Ne desen de de kolu kanadı kırık aşkın
Whatever you say, love with broken arms and wings
Boğar beni girdiğim deniz taşkın
It suffocates me, the sea I enter is overflowing
Ve taşçasına bağlı ayağıma ismim
And my name is tied to my foot like a stone
Derine çeker bırak dersin
It pulls me deep, you'd say let go
Az kullanılmış içten bi gülücük
A little-used, heartfelt smile
Hibe etsen bana yeter bi ömür
If you give it to me, it's enough for a lifetime
Yürürüm ardısıra dağ tepe tanımam
I walk after you, I don't recognize mountains or hills
Zaten aşk hep kötürüm
Love is always crippled anyway
Sahi yeri ve değeri yok hiç bişey için
Really, there's no place or value for anything
Ağlama için için gereği yok
There's no need to cry secretly
Dönüşü yok bu gidişi bilirim
I know this departure has no return
Elbet içimde dağların ateşi çok
Surely, the fire of the mountains within me is immense






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.