Paroles et traduction Abm - Dame Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
necesario
que
te
imploere
I
need
to
beg
of
you
Es
necesario
que
te
ruegue
I
need
to
implore
you
Aunque
rogar
no
sea
de
hombres
Even
though
it's
not
manly
to
beg
Yo
necesito
que
te
quedes
I
need
you
to
stay
Es
necesario
que
me
creeas
I
need
you
to
believe
me
Indispensable
que
tu
entiendas
It's
essential
that
you
understand
Aunque
lo
nuestro
es
un
secreto
Even
though
our
love
is
a
secret
No
significa
que
miento.
It
doesn't
mean
I'm
lying.
Debes
saber
que
me
amarga
tambien
You
should
know
that
it
pains
me
too
No
poder
confesar
que
te
quiero
Not
being
able
to
confess
that
I
love
you
Sabes
mujer
que
me
duele
que
yo
lo
You
know,
woman,
that
it
hurts
me
that
I
have
to
keep
Que
sufro
tu
asuncia
en
silencio
our
love
a
secret
Debes
confiar
que
lo
nuestro
al
final
You
should
trust
that
in
the
end
our
love
Dejara
de
ser
solo
un
misterio
will
cease
to
be
just
a
secret
Es
necesario
que
creas
en
mi
que
no
dudes
It's
essential
that
you
believe
in
me,
that
you
don't
doubt
me
Amor
te
lo
ruego,
te
lo
ruego
dame
tiempo.
My
love,
I
beg
of
you,
please
give
me
time.
Dame
tiempo
para
poder
demostrarte
Give
me
time
to
show
you
Que
eres
de
mi
vida
lo
mas
importante
That
you
are
the
most
important
thing
in
my
life
Dame
tiempo
y
pronto
te
veran
Give
me
time
and
soon
they
will
see
you
Sin
finjir
que
somos
solamente
amigos
Without
us
having
to
pretend
that
we're
just
friends
Dame,
dame
tiempo.
Give
me
time.
Debes
saber
que
me
amarga
tambien
You
should
know
that
it
pains
me
too
No
poder
confesar
que
te
quiero
Not
being
able
to
confess
that
I
love
you
Sabes
mujer
que
me
duele
que
yo
lo
You
know,
woman,
that
it
hurts
me
that
I
have
to
keep
Que
sufro
tu
asuncia
en
silencio
our
love
a
secret
Debes
confiar
que
lo
nuestro
al
final
You
should
trust
that
in
the
end
our
love
Dejara
de
ser
solo
un
misterio
will
cease
to
be
just
a
secret
Es
necesario
que
creas
en
mi
que
no
dudes
It's
essential
that
you
believe
in
me,
that
you
don't
doubt
me
Amor
te
lo
ruego,
te
lo
ruego
dame
tiempo.
My
love,
I
beg
of
you,
please
give
me
time.
Dame
tiempo
para
poder
demostrarte
Give
me
time
to
show
you
Que
eres
de
mi
vida
lo
mas
importante
That
you
are
the
most
important
thing
in
my
life
Dame
tiempo
y
pronto
te
veran
con
migo
Give
me
time
and
soon
they
will
see
you
with
me
Sin
finjir
que
somos
solamente
amigos
Without
us
having
to
pretend
that
we're
just
friends
Dame,
dame
tiempo.
Give
me
time.
Dame
tiempo
para
demostrarte
Give
me
time
to
show
you
Que
sigues
siendo
de
mi
vida
tu
pero
lo
mas
importante
That
you
are
still
the
most
important
thing
in
my
life
Dame
tiempo
para
demostrarte
que
Give
me
time
to
show
you
that
Aunque
lo
nuestro
sea
un
secreto
Even
though
our
love
is
a
secret
No
significa
que
yo
a
ti
te
miento
It
doesn't
mean
that
I'm
lying
to
you
Dame
tiempo
par
demostrarte
Give
me
time
to
show
you
Es
necesario
que
me
creas
I
need
you
to
believe
me
Indispensable
It's
essential
Que
tu
entiendas.
That
you
understand.
Dame
tiempo
para
demostrarte
Give
me
time
to
show
you
Dame
un
poquito
mas
de
tiempo
y
que
tu
veras
que
a
ti
no
te
miento
Give
me
a
little
more
time
and
you'll
see
that
I'm
not
lying
to
you
Dame
tiempo
para
demostrarte
Give
me
time
to
show
you
Sabes
mujer
que
lloro
por
dentro
sufro
tu
ausencia
en
silencio
You
know,
woman,
that
I
cry
inside,
I
suffer
your
absence
in
silence
Dame
tiempo
para
demostrarte
Give
me
time
to
show
you
Y
dame
tiempo
que
te
dejan
con
migo
que
sepan
que
no
somos
solo
amigos
And
give
me
time
to
be
with
you
so
that
they
know
that
we
are
not
just
friends
Dame
tiempo
para
demostrarte
Give
me
time
to
show
you
Y
debes
confiar
que
lo
nuestro
al
And
you
should
trust
that
in
the
Final
dejara
de
ser
solo
un
misterio.
end
it
will
cease
to
be
just
a
secret.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Amorfo
date de sortie
20-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.