Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aether Shanty (Live)
Эфирная Шантей (Live)
My
arm's
aching,
back's
breaking,
legs
aching
neck
Руки
ноют,
спина
ломит,
ноги
гудят,
шея
затекла,
And
this
whole
ruddy
ship
is
a
huge
creaking
wreck.
И
весь
этот
проклятый
корабль
— одна
большая
скрипящая
развалина.
We've
flown
ten
thousand
miles
with
this
thorn
in
our
sides,
Мы
пролетели
десять
тысяч
миль
с
этой
занозой
в
боку,
Though
the
wind's
steady
strong
with
no
clouds
in
the
skies.
Хотя
ветер
дует
ровно
и
сильно,
а
в
небе
ни
облачка.
The
ropes
creaking,
ship's
leaking,
sails
are
on
fire,
Снасти
скрипят,
корабль
течет,
паруса
охвачены
огнем,
And
this
whole
bloody
ship
could
go
up
like
a
pyre.
И
вся
эта
чертова
посудина
может
взлететь
на
воздух.
We've
got
smiles
on
our
faces,
but
we've
seen
this
before
У
нас
на
лицах
улыбки,
но
мы
это
уже
проходили,
No
telling
just
now
what
we
have
in
store.
И
неизвестно,
что
нас
ждет
впереди.
The
back-stabbing,
loot-nabbing
plans
behind
doors
Удары
в
спину,
кража
добычи,
заговоры
за
закрытыми
дверями,
Running
low
on
the
rum
and
they're
bleeding
our
stores
Ром
на
исходе,
и
они
растаскивают
наши
запасы,
Can't
tell
who's
on
our
side
and
who's
ready
to
flip
Невозможно
понять,
кто
на
нашей
стороне,
а
кто
готов
переметнуться,
When
we
hit
the
next
port
the
whole
crew
could
jump
ship.
Когда
мы
прибудем
в
следующий
порт,
вся
команда
может
сбежать.
With
the
moods
flaring,
crew's
glaring,
cutthroats
the
lot
Настроения
накаляются,
команда
смотрит
волком,
головорезы,
With
a
paranoid
captain
always
smelling
a
plot
С
параноидальным
капитаном,
который
чует
заговор,
We've
worked
hard
on
this
journey
but
there's
no
end
is
sight,
Мы
упорно
трудились
в
этом
путешествии,
но
конца
ему
не
видно,
And
before
it's
all
ended
there
could
be
a
fight.
И
пока
все
не
закончится,
может
начаться
драка.
My
arm's
aching,
back's
breaking,
legs
aching
neck
Руки
ноют,
спина
ломит,
ноги
гудят,
шея
затекла,
And
this
whole
ruddy
ship
is
a
huge
creaking
wreck.
И
весь
этот
проклятый
корабль
— одна
большая
скрипящая
развалина.
We've
flown
ten
thousand
miles
with
this
thorn
in
our
sides,
Мы
пролетели
десять
тысяч
миль
с
этой
занозой
в
боку,
Though
the
wind's
steady
strong
with
no
clouds
in
the
skies.
Хотя
ветер
дует
ровно
и
сильно,
а
в
небе
ни
облачка.
The
ropes
creaking,
ship's
leaking,
sails
are
on
fire,
Снасти
скрипят,
корабль
течет,
паруса
охвачены
огнем,
And
this
whole
bloody
ship
could
go
up
like
a
pyre.
И
вся
эта
чертова
посудина
может
взлететь
на
воздух.
We've
got
smiles
on
our
faces,
but
we've
seen
this
before
У
нас
на
лицах
улыбки,
но
мы
это
уже
проходили,
No
telling
just
now
what
we
have
in
store.
И
неизвестно,
что
нас
ждет
впереди.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.