Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
I
don't
mean
to
complain
Послушай,
я
не
хочу
жаловаться,
I've
seen
enough
of
this
rain
Но
я
сыт
по
горло
этим
дождем.
If
we're
to
do
this
life
at
all
Если
мы
и
собираемся
прожить
эту
жизнь,
It's
gonna
need
to
be
fun
То
нужно,
чтобы
в
ней
было
веселье.
I've
had
my
fill
and
I'm
done
С
меня
хватит,
с
меня
хватит
So
very
done
complaining.
Жаловаться.
We've
had
our
share
of
bad
luck
Нам
и
так
не
везло,
Don't
sit
around
thunderstruck
Хватит
сидеть,
как
громом
пораженная,
We've
got
to
keep
this,
keep
this
show
alive
Мы
должны
продолжать,
продолжать
это
шоу.
It's
not
the
time
to
feel
sad,
not
the
mood
to
be
mad
Сейчас
не
время
грустить,
не
время
злиться,
So
let's
just
stop
complaining.
Так
что
давай
просто
перестанем
жаловаться.
I
come
out
of
the
darkness
Я
выхожу
из
тьмы,
I
see
the
light
of
day
Я
вижу
свет
дня,
I
see
the
world
of
shadows
Я
вижу
мир
теней
So
very,
very
far
away.
Очень,
очень
далеко.
I
come
out
of
the
darkness
Я
выхожу
из
тьмы,
I
see
the
light
of
day
Я
вижу
свет
дня,
I
see
the
world
of
shadows
Я
вижу
мир
теней
So
very,
very
far
away.
Очень,
очень
далеко.
Hey
I
don't
mean
to
complain
Послушай,
я
не
хочу
жаловаться,
I've
seen
enough
of
this
rain
Но
я
сыт
по
горло
этим
дождем.
If
we're
to
do
this
life
at
all
Если
мы
и
собираемся
прожить
эту
жизнь,
It's
gonna
need
to
be
fun
То
нужно,
чтобы
в
ней
было
веселье.
I've
had
my
fill
and
I'm
done
С
меня
хватит,
с
меня
хватит
So
very
done
complaining.
Жаловаться.
We've
had
our
share
of
bad
luck
Нам
и
так
не
везло,
Don't
sit
around
thunderstruck
Хватит
сидеть,
как
громом
пораженная,
We've
got
to
keep
this,
keep
this
show
alive
Мы
должны
продолжать,
продолжать
это
шоу.
It's
not
the
time
to
feel
sad,
not
the
mood
to
be
mad
Сейчас
не
время
грустить,
не
время
злиться,
So
let's
just
stop
complaining.
Так
что
давай
просто
перестанем
жаловаться.
I
come
out
of
the
darkness
Я
выхожу
из
тьмы,
I
see
the
light
of
day
Я
вижу
свет
дня,
I
see
the
world
of
shadows
Я
вижу
мир
теней
So
very,
very
far
away.
Очень,
очень
далеко.
I
come
out
of
the
darkness
Я
выхожу
из
тьмы,
I
see
the
light
of
day
Я
вижу
свет
дня,
I
see
the
world
of
shadows
Я
вижу
мир
теней
So
very,
very
far
away.
Очень,
очень
далеко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.