Abney Park - The Story That Never Starts (Live) - traduction des paroles en allemand




The Story That Never Starts (Live)
Die Geschichte, die niemals beginnt (Live)
From the time we are born, the time we're alive
Von der Zeit an, da wir geboren sind, der Zeit, da wir leben
Waiting for our story to start
Warten wir darauf, dass unsere Geschichte beginnt
We practice all day, we practice all night
Wir üben den ganzen Tag, wir üben die ganze Nacht
But we're waiting for our story to start
Aber wir warten darauf, dass unsere Geschichte beginnt
Then we're taught what is true, we're taught what is right
Dann wird uns gelehrt, was wahr ist, uns wird gelehrt, was richtig ist
We're taught not to follow our heart
Uns wird gelehrt, nicht unserem Herzen zu folgen
And then, the next thing we know, we're trapped in a place
Und dann, das Nächste, was wir wissen, sind wir an einem Ort gefangen
Where the story will never start
Wo die Geschichte niemals beginnen wird
On this trip we all bend; we bend and we break
Auf dieser Reise biegen wir uns alle; wir biegen uns und wir brechen
We break all our pacts with ourselves
Wir brechen all unsere Pakte mit uns selbst
We merely try to survive and we drop all our goals
Wir versuchen bloß zu überleben und lassen all unsere Ziele fallen
And put our dreams all on our shelves
Und stellen all unsere Träume auf unsere Regale
And we're told our new goals, we're told our new dreams
Und uns werden unsere neuen Ziele genannt, uns werden unsere neuen Träume genannt
They're nothing like the dreams we once held
Sie sind nichts wie die Träume, die wir einst hegten
And now to follow our dreams we have to buy all this crap
Und jetzt, um unseren Träumen zu folgen, müssen wir all diesen Mist kaufen
Fulfil the dreams of someone else
Die Träume von jemand anderem erfüllen
But don't let 'em check you, they're sucking the wrong brew
Aber lass dich nicht von ihnen aufhalten, sie ziehen am falschen Strang
The cowards should not steer your life by their own fear
Die Feiglinge sollten dein Leben nicht durch ihre eigene Angst lenken
Care what you are dreaming; the future is teeming
Kümmere dich darum, was du träumst; die Zukunft wimmelt
With stories that want to start
Von Geschichten, die beginnen wollen
From the time we are born, the time of the life
Von der Zeit an, da wir geboren sind, der Zeit des Lebens
Waiting for our story to start
Warten wir darauf, dass unsere Geschichte beginnt
We practice all day, we practice all night
Wir üben den ganzen Tag, wir üben die ganze Nacht
But we're waiting for our story to start
Aber wir warten darauf, dass unsere Geschichte beginnt
Then we're taught what is true, we're taught what is right
Dann wird uns gelehrt, was wahr ist, uns wird gelehrt, was richtig ist
We're taught not to follow our heart
Uns wird gelehrt, nicht unserem Herzen zu folgen
And then, the next thing we know, we're trapped in a place
Und dann, das Nächste, was wir wissen, sind wir an einem Ort gefangen
Where the story will never start
Wo die Geschichte niemals beginnen wird
Don't let 'em check you, they're sucking the wrong brew
Lass dich nicht von ihnen aufhalten, sie ziehen am falschen Strang
The cowards should not steer your life by their own fear
Die Feiglinge sollten dein Leben nicht durch ihre eigene Angst lenken
Care what you are dreaming; the future is teeming
Kümmere dich darum, was du träumst; die Zukunft wimmelt
With stories that wait to start
Von Geschichten, die darauf warten zu beginnen
Don't let 'em check you, they're sucking the wrong brew
Lass dich nicht von ihnen aufhalten, sie ziehen am falschen Strang
The cowards should not steer your life by their own fear
Die Feiglinge sollten dein Leben nicht durch ihre eigene Angst lenken
Care what you are dreaming; the future is teeming
Kümmere dich darum, was du träumst; die Zukunft wimmelt
With stories that wait to start
Von Geschichten, die darauf warten zu beginnen





Writer(s): Robert Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.