Abney Park - Under the Floor, Over the Wall - traduction des paroles en allemand

Under the Floor, Over the Wall - Abney Parktraduction en allemand




Under the Floor, Over the Wall
Unter dem Boden, über die Mauer
Two small girls, under the floor,
Zwei kleine Mädchen, unter dem Boden,
Under the weather, under the shadow of a darkened...
Unpässlich, im Schatten eines verdunkelten...
Behind closed doors, living in secret,
Hinter verschlossenen Türen, im Geheimen lebend,
Living in fear, nearly forgotten, as they hid down there.
In Angst lebend, fast vergessen, als sie sich dort unten versteckten.
Families sick,
Familien krank,
Families dying and they're starving and
Familien sterbend und sie hungern und
They're cold since the day they first hid.
Ihnen ist kalt seit dem Tag, an dem sie sich zuerst versteckten.
They had no friends, they had no love,
Sie hatten keine Freunde, sie hatten keine Liebe,
And they dreamed that one day they could break from this tomb.
Und sie träumten davon, eines Tages aus diesem Grab auszubrechen.
Hear the cries of the kids above you.
Hör die Schreie der Kinder über dir.
Hear the joy you can never have.
Hör die Freude, die du niemals haben kannst.
Feel the pain of your empty coffers,
Fühl den Schmerz deiner leeren Kassen,
Echoing hole rips your heart in half.
Ein widerhallendes Loch zerreißt dein Herz entzwei.
Hear the cries of the kids above you.
Hör die Schreie der Kinder über dir.
Hear the joy you can never have.
Hör die Freude, die du niemals haben kannst.
Feel the pain of your empty coffers,
Fühl den Schmerz deiner leeren Kassen,
Echoing hole rips your heart in half.
Ein widerhallendes Loch zerreißt dein Herz entzwei.
And so they left, broke through the bonds, broke through the floor,
Und so gingen sie fort, durchbrachen die Fesseln, durchbrachen den Boden,
And ran to the roof tops where they felt wind on their faces.
Und rannten auf die Dächer, wo sie den Wind auf ihren Gesichtern spürten.
They looked through the darkness and they
Sie blickten durch die Dunkelheit und sie
Saw past the fog to the edge of the wall.
Sahen durch den Nebel hindurch bis zum Rand der Mauer.
Then a shadow fell. Something above. Something that hunted,
Dann fiel ein Schatten. Etwas darüber. Etwas, das jagte,
So they ran and they ran in the night and hid in the ground.
Also rannten sie und rannten in der Nacht und versteckten sich im Boden.
But the creatures came, deep in their home,
Aber die Kreaturen kamen, tief in ihr Zuhause,
Found mother dying, and the girls couldn't hide.
Fanden die Mutter sterbend, und die Mädchen konnten sich nicht verstecken.
Hear the cries of the kids above you.
Hör die Schreie der Kinder über dir.
Hear the joy you can never have.
Hör die Freude, die du niemals haben kannst.
Feel the pain of your empty coffers,
Fühl den Schmerz deiner leeren Kassen,
Echoing hole rips your heart in half.
Ein widerhallendes Loch zerreißt dein Herz entzwei.
Hear the cries of the kids above you.
Hör die Schreie der Kinder über dir.
Hear the joy you can never have.
Hör die Freude, die du niemals haben kannst.
Feel the pain of your empty coffers,
Fühl den Schmerz deiner leeren Kassen,
Echoing hole rips your heart in half.
Ein widerhallendes Loch zerreißt dein Herz entzwei.
So they ran to the wall.
Also rannten sie zur Mauer.
Looked out in the blackness, and saw only stars wherever they looked.
Blickten hinaus in die Schwärze und sahen nur Sterne, wohin sie auch blickten.
Brought with them a kite,
Brachten einen Drachen mit sich,
They stole from the toyshop.
Den sie aus dem Spielzeugladen gestohlen hatten.
Held on to the string, they held on to it tight.
Hielten sich an der Schnur fest, sie hielten sie fest umklammert.
And the beast came again, it came from behind them.
Und das Biest kam wieder, es kam von hinten.
So the girls... closed... their...
Also schlossen... die Mädchen... ihre...
Eyes... held... their... breath... and... jumped.
Augen... hielten... ihren... Atem... an... und... sprangen.
And they flew far into the blue
Und sie flogen weit ins Blaue hinein
And they flew over grassy fields, and trees
Und sie flogen über grasbewachsene Felder und Bäume
And they flew far into the blue
Und sie flogen weit ins Blaue hinein
And they flew over grassy fields, and trees
Und sie flogen über grasbewachsene Felder und Bäume
Where they lived forever more
Wo sie für immer lebten





Writer(s): Robert Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.