Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El 3alam Tel3 Wehsh (3ebs)
Die Welt stellte sich als hässlich heraus (3ebs)
و
مجبتش
حتي
التمن
و
انت
تعيبنا
لما
تعبنا
فجأة
Und
ich
habe
nicht
mal
den
Preis
dafür
bekommen,
und
du
kritisierst
uns,
als
wir
plötzlich
müde
wurden
العالم
طلع
وحش
بس
كسبنا
لما
كذبنا
و
مشوفتش
حد
Die
Welt
stellte
sich
als
hässlich
heraus,
aber
wir
gewannen,
als
wir
logen,
und
ich
sah
niemanden
قدي
ولا
شوفت
حد
فادني
wie
mich,
noch
sah
ich
jemanden,
der
mir
nutzte
و
اللي
في
جيبي
مكانش
في
جيبي
دمي
فار
ده
كان
في
جيبنا
Und
was
in
meiner
Tasche
war,
war
nicht
in
meiner
Tasche,
mein
Blut
kochte,
es
war
in
unserer
Tasche
و
الوقت
مش
بيعدي
Und
die
Zeit
vergeht
nicht
و
الضرب
مش
بيهدي
Und
die
Schläge
hören
nicht
auf
و
الصدمة
مش
بتنسي
Und
der
Schock
wird
nicht
vergessen
و
الخبطة
مش
بتقسي
Und
der
Schlag
härtet
nicht
ab
و
الناس
بيشتموني
Und
die
Leute
beschimpfen
mich
من
غير
ما
يعرفوني
Ohne
mich
zu
kennen
و
ليه
بيحسدوني
Und
warum
beneiden
sie
mich?
فا
ليه
تعمل
حاببنا
Warum
tust
du
also
so,
als
würdest
du
uns
mögen?
كله
بيسأل
انت
قاعد
جوا
تعمل
ايه
Alle
fragen:
Was
machst
du
da
drinnen?
محدش
قاللي
ميمو
انت
من
جوا
عامل
ايه
Niemand
fragte
mich:
Memo,
wie
geht
es
dir
innerlich?
دورة
كورة
بجد
كله
بيجري
علجنية
Ein
echtes
Fußballturnier,
alle
rennen
dem
Geld
nach
بنزعل
لما
بنخسر
مبنسألش
خسرنا
ليه
Wir
sind
traurig,
wenn
wir
verlieren,
wir
fragen
nicht,
warum
wir
verloren
haben
مبنسألش
عاللي
سابنا
مبنزعلش
Wir
fragen
nicht
nach
dem,
der
uns
verlassen
hat,
wir
sind
nicht
traurig
بصرف
في
المشاعر
لا
انا
مبخلش
Ich
gebe
Gefühle
aus,
nein,
ich
bin
nicht
geizig
و
اللي
جي
مش
ايفيه
لا
ده
مش
اللش
Und
was
kommt,
ist
keine
Pointe,
nein,
das
ist
nicht
El-Lish
بس
كام
جعان
كان
نفسه
في
التورته
معنا
ماكلش
Aber
wie
viele
Hungrige
wünschten
sich
den
Kuchen
mit
uns
und
aßen
nicht?
مش
بحزن
بتعلم
Ich
bin
nicht
traurig,
ich
lerne
مش
بخسر
بتألم
Ich
verliere
nicht,
ich
leide
هات
صاحبك
هنسلم
Bring
deinen
Freund,
wir
werden
Hallo
sagen
اتكلم
متقولش
الاسرار
Sprich,
aber
verrate
keine
Geheimnisse
بستغرب
بنتلت
Ich
wundere
mich,
wir
werden
Dritte
الطاقة
ببتولد
Die
Energie
wird
erzeugt
صداقة
بتتجلد
Die
Freundschaft
wird
ausgepeitscht
كام
صاحب
مش
صاحب
جه
و
زود
اضرار
Wie
viele
Freunde,
die
keine
Freunde
waren,
kamen
und
vermehrten
den
Schaden?
و
انا
ماشي
في
طريقي
اكني
عندي
تاكس
Und
ich
gehe
meinen
Weg,
als
hätte
ich
ein
Taxi
و
انا
صاحب
شركة
ناقص
يبقي
عندي
فاكس
Und
ich
bin
ein
Firmeneigentümer,
mir
fehlt
nur
noch
ein
Faxgerät
مازيكاتي
بالي
رايق
اكني
عندي
ساكس
Meine
Musik,
meine
Laune
ist
entspannt,
als
hätte
ich
ein
Saxophon
بكيف
الشباب
زي
ديلر
عندي
واكس
Ich
mache
die
Jugend
high
wie
ein
Dealer,
ich
habe
Wachs
و
مجبتش
حتي
التمن
و
انت
تعيبنا
لما
تعبنا
فجأة
Und
ich
habe
nicht
mal
den
Preis
dafür
bekommen,
und
du
kritisierst
uns,
als
wir
plötzlich
müde
wurden
العالم
طلع
وحش
بس
كسبنا
لما
كذبنا
و
مشوفتش
حد
Die
Welt
stellte
sich
als
hässlich
heraus,
aber
wir
gewannen,
als
wir
logen,
und
ich
sah
niemanden
قدي
ولا
شوفت
حد
فادني
wie
mich,
noch
sah
ich
jemanden,
der
mir
nutzte
و
اللي
في
جيبي
مكانش
في
جيبي
دمي
فار
ده
كان
في
جيبنا
Und
was
in
meiner
Tasche
war,
war
nicht
in
meiner
Tasche,
mein
Blut
kochte,
es
war
in
unserer
Tasche
و
الوقت
مش
بيعدي
Und
die
Zeit
vergeht
nicht
و
الضرب
مش
بيهدي
Und
die
Schläge
hören
nicht
auf
و
الصدمة
مش
بتنسي
Und
der
Schock
wird
nicht
vergessen
و
الخبطة
مش
بتقسي
Und
der
Schlag
härtet
nicht
ab
و
الناس
بيشتموني
Und
die
Leute
beschimpfen
mich
من
غير
ما
يعرفوني
Ohne
mich
zu
kennen
و
ليه
بيحسدوني
Und
warum
beneiden
sie
mich?
فا
ليه
تعمل
حاببنا
Warum
tust
du
also
so,
als
würdest
du
uns
mögen?
فجاة
طلعنا
من
المولد
من
غير
حمص
Plötzlich
kamen
wir
vom
Jahrmarkt
ohne
Kichererbsen
زي
المنتخب
قبل
بطولة
كاس
القرات
Wie
die
Nationalmannschaft
vor
dem
Konföderationen-Pokal
بنعمل
مازيكا
بترقص
مش
بنرقص
Wir
machen
Musik,
die
tanzen
lässt,
wir
tanzen
nicht
غير
اني
اتشهرت
و
انا
بتكلم
علبراد
Außer
dass
ich
berühmt
wurde,
während
ich
über
den
Wasserkocher
sprach
او
علكاتل
او
من
باتل
او
من
بدلة
البينك
Oder
über
den
Kessel,
oder
aus
einem
Battle,
oder
aus
dem
pinken
Anzug
او
ابيوسف
شايرلي
و
انت
دوست
عللينك
Oder
Abyusif
teilte
mich
und
du
klicktest
auf
den
Link
مافرقتش
و
لسه
بجري
تحس
بلعب
وينج
Es
machte
keinen
Unterschied
und
ich
renne
immer
noch,
man
denkt,
ich
spiele
Flügelspieler
يمين
امين
ممشيش
شمال
عشان
طريق
فشنك
Rechts,
Amin,
ich
gehe
nicht
nach
links,
weil
der
Weg
Mist
ist
و
كل
ما
نكبر
Und
jedes
Mal,
wenn
wir
älter
werden
الاكتاب
يكبر
معنا
Wächst
die
Depression
mit
uns
متربي
معاك
فا
تحس
Sie
ist
mit
dir
aufgewachsen,
also
fühlst
du
dich,
منه
انه
ابن
خالك
als
wäre
sie
dein
Cousin
لو
لقتني
مش
مبتسم
Wenn
du
mich
nicht
lächeln
siehst
متسألش
مالك
Frag
nicht,
was
los
ist
عندي
لبس
كتير
Ich
habe
viele
Klamotten
روش
تحسني
الوكالة
Cool,
du
hältst
mich
für
den
Second-Hand-Markt
(Wekala)
بس
مش
فارقة
لبس
Aber
Kleidung
ist
nicht
wichtig
دمي
فاير
زي
ازازة
بيبس
Mein
Blut
kocht
wie
eine
Flasche
Pepsi
اعمل
خير
ادي
الغلبان
Tu
Gutes,
gib
dem
Armen
بتبقي
فارقة
التيبس
Das
Trinkgeld
macht
den
Unterschied
الكوبايه
ديما
مش
مليانة
Das
Glas
ist
nie
voll
زي
كيس
الشيبس
Wie
eine
Tüte
Chips
صاحب
صاحبي
جدع
Der
Freund
meines
Freundes
ist
anständig
زي
خالد
عبس
Wie
Khaled
3ebs
و
مجبتش
حتي
التمن
و
انت
تعيبنا
لما
تعبنا
فجأة
Und
ich
habe
nicht
mal
den
Preis
dafür
bekommen,
und
du
kritisierst
uns,
als
wir
plötzlich
müde
wurden
العالم
طلع
وحش
بس
كسبنا
لما
كذبنا
و
مشوفتش
حد
Die
Welt
stellte
sich
als
hässlich
heraus,
aber
wir
gewannen,
als
wir
logen,
und
ich
sah
niemanden
قدي
ولا
شوفت
حد
فادني
wie
mich,
noch
sah
ich
jemanden,
der
mir
nutzte
و
اللي
في
جيبي
مكانش
في
جيبي
دمي
فار
ده
كان
في
جيبنا
Und
was
in
meiner
Tasche
war,
war
nicht
in
meiner
Tasche,
mein
Blut
kochte,
es
war
in
unserer
Tasche
و
الوقت
مش
بيعدي
Und
die
Zeit
vergeht
nicht
و
الضرب
مش
بيهدي
Und
die
Schläge
hören
nicht
auf
و
الصدمة
مش
بتنسي
Und
der
Schock
wird
nicht
vergessen
و
الخبطة
مش
بتقسي
Und
der
Schlag
härtet
nicht
ab
و
الناس
بيشتموني
Und
die
Leute
beschimpfen
mich
من
غير
ما
يعرفوني
Ohne
mich
zu
kennen
علي
ايه
بيحسدوني
Worauf
beneiden
sie
mich?
فا
ليه
تعمل
حاببنا
Warum
tust
du
also
so,
als
würdest
du
uns
mögen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohamed Ali Noor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.